Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
w przewodniku użytkownika i
en la guía de usuario y
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sposób wyszukiwania informacji w przewodniku ...........................................................................................................16
búsqueda de información en la guía .....................................................................................................................................16
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
szczegółowe informacje możnaznaleźć we wspomnianym przewodniku.
para mayor información, consulte la guía antes mencionada.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
główne kryteria oceny przedstawiono w przewodniku dla wnioskodawców.
los criterios clave utilizados para esa evaluación se explican en la guía para candidatos.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przed podjęciem kroków opisanych w tym przewodniku upewnij się, że
antes de seguir esta guía, asegúrese de que
Última actualización: 2012-11-13
Frecuencia de uso: 19
Calidad:
szablon do gromadzenia danych: podany w przewodniku dotyczącym pas 2050.
plantilla de recogida de datos: proporcionada en la guía de la pas 2050.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
muszą spełniać wymogi dotyczące jakości danych określone w niniejszym przewodniku.
deberán satisfacer los requisitos de calidad de los datos especficados en la presente guía.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pełna zgodność z wszystkimi wymogami opisanymi w przewodniku dotyczącym śladu środowiskowego organizacji
pleno cumplimiento de todos los requisitos de la guía de la hao
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przyporządkowanie terminologii stosowanej w niniejszym przewodniku dotyczącym śladu środowiskowego organizacji do terminologii iso
correspondencia de los términos utilizados en la presente guía de la hao con la terminología iso
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porównanie kluczowych wymogów określonych w przewodniku dotyczącym śladu środowiskowego produktu z innymi metodami
comparación de los requisitos clave de la guía de la hap con otros métodos
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sposób stosowania specyfikacji europejskich wyjaśniono w przewodniku stosowania specyfikacji tsi dla kolei dużych prędkości.
o guia de aplicação das eti av explica a forma de utilizar as especificações europeias.
Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
określenie zakresu w przewodniku dotyczącym śladu środowiskowego organizacji musi obejmować również specyfikację ograniczeń badania.
la definición del alcance en la guía de la hao deberá incluir también especificaciones de las limitaciones del estudio.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
powinny – o ile to możliwe – być pozyskiwane ze źródeł danych określonych w niniejszym przewodniku.
deberían obtenerse, en su caso, de las fuentes de datos facilitadas en la presente guía.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeden z wymogów dotyczących metody określonych w przewodniku dotyczącym śladu środowiskowego organizacji nie został jednak spełniony:
no obstante, no se cumple el requisito metodológico siguiente de la guía de la hao:
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dane ogólne powinny – o ile to możliwe – być pozyskiwane ze źródeł danych określonych w niniejszym przewodniku.
en su caso, deberían obtenerse datos genéricos de las fuentes de datos que se especifican en la presente guía de la hap.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w niniejszym przewodniku zastosowano precyzyjną terminologię, aby rozróżnić wymogi, zalecenia oraz opcje, jakie mogą wybrać przedsiębiorstwa.
la presente guía de la hap utiliza una terminología precisa para indicar los requisitos, las recomendaciones y las opciones de que disponen las empresas.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
261 of 2003, july 2003 (przewodniku hia po res z 2003 r., zwanym dalej „przewodnikiem po res”).
261 of 2003, july 2003 (guía del res de la hia de 2003; en lo sucesivo, «guía del res»).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
części te muszą zawierać wszystkie elementy sprawozdawczości określone w niniejszym przewodniku dotyczącym śladu środowiskowego organizacji (sekcja 8.2).
el informe de hao deberá incluir, como mínimo, un resumen, un informe principal y un anexo, los cuales deberán contener todos los elementos especificados en la presente guía (sección 8.2).
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
termin „jednostka analizy” stosuje się w niniejszym przewodniku zamiast terminu „jednostka funkcjonalna” (ang. functional unit) stosowanego w iso 14044.
en la presente guía se emplea el término «unidad de análisis» en lugar de «unidad funcional», utilizado en iso 14044.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad: