Usted buscó: przewodniku (Polaco - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Spanish

Información

Polish

przewodniku

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Español

Información

Polaco

w przewodniku użytkownika i

Español

en la guía de usuario y

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

sposób wyszukiwania informacji w przewodniku ...........................................................................................................16

Español

búsqueda de información en la guía .....................................................................................................................................16

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

szczegółowe informacje możnaznaleźć we wspomnianym przewodniku.

Español

para mayor información, consulte la guía antes mencionada.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

główne kryteria oceny przedstawiono w przewodniku dla wnioskodawców.

Español

los criterios clave utilizados para esa evaluación se explican en la guía para candidatos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

przed podjęciem kroków opisanych w tym przewodniku upewnij się, że

Español

antes de seguir esta guía, asegúrese de que

Última actualización: 2012-11-13
Frecuencia de uso: 19
Calidad:

Polaco

szablon do gromadzenia danych: podany w przewodniku dotyczącym pas 2050.

Español

plantilla de recogida de datos: proporcionada en la guía de la pas 2050.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

muszą spełniać wymogi dotyczące jakości danych określone w niniejszym przewodniku.

Español

deberán satisfacer los requisitos de calidad de los datos especficados en la presente guía.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

pełna zgodność z wszystkimi wymogami opisanymi w przewodniku dotyczącym śladu środowiskowego organizacji

Español

pleno cumplimiento de todos los requisitos de la guía de la hao

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

przyporządkowanie terminologii stosowanej w niniejszym przewodniku dotyczącym śladu środowiskowego organizacji do terminologii iso

Español

correspondencia de los términos utilizados en la presente guía de la hao con la terminología iso

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

porównanie kluczowych wymogów określonych w przewodniku dotyczącym śladu środowiskowego produktu z innymi metodami

Español

comparación de los requisitos clave de la guía de la hap con otros métodos

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

sposób stosowania specyfikacji europejskich wyjaśniono w przewodniku stosowania specyfikacji tsi dla kolei dużych prędkości.

Español

o guia de aplicação das eti av explica a forma de utilizar as especificações europeias.

Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

określenie zakresu w przewodniku dotyczącym śladu środowiskowego organizacji musi obejmować również specyfikację ograniczeń badania.

Español

la definición del alcance en la guía de la hao deberá incluir también especificaciones de las limitaciones del estudio.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

powinny – o ile to możliwe – być pozyskiwane ze źródeł danych określonych w niniejszym przewodniku.

Español

deberían obtenerse, en su caso, de las fuentes de datos facilitadas en la presente guía.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jeden z wymogów dotyczących metody określonych w przewodniku dotyczącym śladu środowiskowego organizacji nie został jednak spełniony:

Español

no obstante, no se cumple el requisito metodológico siguiente de la guía de la hao:

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dane ogólne powinny – o ile to możliwe – być pozyskiwane ze źródeł danych określonych w niniejszym przewodniku.

Español

en su caso, deberían obtenerse datos genéricos de las fuentes de datos que se especifican en la presente guía de la hap.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w niniejszym przewodniku zastosowano precyzyjną terminologię, aby rozróżnić wymogi, zalecenia oraz opcje, jakie mogą wybrać przedsiębiorstwa.

Español

la presente guía de la hap utiliza una terminología precisa para indicar los requisitos, las recomendaciones y las opciones de que disponen las empresas.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

261 of 2003, july 2003 (przewodniku hia po res z 2003 r., zwanym dalej „przewodnikiem po res”).

Español

261 of 2003, july 2003 (guía del res de la hia de 2003; en lo sucesivo, «guía del res»).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

części te muszą zawierać wszystkie elementy sprawozdawczości określone w niniejszym przewodniku dotyczącym śladu środowiskowego organizacji (sekcja 8.2).

Español

el informe de hao deberá incluir, como mínimo, un resumen, un informe principal y un anexo, los cuales deberán contener todos los elementos especificados en la presente guía (sección 8.2).

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

termin „jednostka analizy” stosuje się w niniejszym przewodniku zamiast terminu „jednostka funkcjonalna” (ang. functional unit) stosowanego w iso 14044.

Español

en la presente guía se emplea el término «unidad de análisis» en lugar de «unidad funcional», utilizado en iso 14044.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,037,277,036 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo