Usted buscó: referenčnih (Polaco - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Spanish

Información

Polish

referenčnih

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Español

Información

Polaco

seznam referenčnih podatkov

Español

lista dos dados de referência

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

priloga ix | specifikacije referenčnih goriv |

Español

anexo ix | especificações dos combustíveis de referência |

Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

te razlike se kažejo v referenčnih gorivih.

Español

essas variações reflectem-se nos combustíveis de referência.

Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ciljne spremenljivke se nanašajo na tri vrste referenčnih obdobij:

Español

as variáveis-alvo referem-se a três tipos de períodos de referência:

Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

to referenčno gorivo je lahko katerokoli od referenčnih plinskih goriv.

Español

este combustível de referência pode ser qualquer um dos combustíveis gasosos de referência.

Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

in serotipizacija ustreznih izolatov se izvajata v nacionalnih referenčnih laboratorijih za salmonelo.

Español

ir atitinkamų izoliatų serotipai nustatomi nacionalinėse etaloninėse salmonelių tyrimo laboratorijose.

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

se razumejo kot sklicevanje na ustrezne specifikacije referenčnih goriv iz priloge ix k tej uredbi.

Español

a menção de combustíveis de referência especificados no ponto 3.2 deve ser entendida como uma remissão para os combustíveis de referência adequados especificados no anexo ix do presente regulamento.

Última actualización: 2014-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

med fazo umerjanja referenčnih polj pri substitucijskem postopku se uporabi ustrezen merilni instrument za merjenje jakosti polja.

Español

no método de substituição, o dispositivo utilizado para determinar a intensidade do campo durante a fase de calibração deve ser um dispositivo compacto de medição de intensidades de campo adequado.

Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

7.1.7 med fazo umerjanja referenčnih polj pri substitucijskem postopku se fazno središče naprave za merjenje jakosti polja namesti v referenčni točki.

Español

durante a fase de calibração do método de substituição, o centro de fase do dispositivo de medição da intensidade de campo deve ser posicionado no ponto de referência.

Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

83 (un/ece) se razumejo kot sklicevanje na ustrezne specifikacije referenčnih goriv iz priloge ix k tej uredbi.

Español

a menção dos combustíveis de referência especificados no ponto 2.1 do anexo 5 do regulamento unece n.o 83 deve ser entendida como uma referência às especificações apropriadas do combustível de referência do anexo ix do presente regulamento.

Última actualización: 2014-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zemljevidi temeljijo na podatkih sistema za spremljanje plovil in/ali drugih razpoložljivih geo-referenčnih podatkih in so izraženi v čim bolj natančni prostorski in časovni resoluciji.

Español

os mapas devem basear-se em dados vms e/ou outros dados de geo-referência disponíveis e ser expressos numa resolução espácio-temporal tão precisa quanto possível.

Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

pri referenčnih številkah 26 do 43 in referenčnih številkah 47 do 56 iz dela 1 priloge iii k direktivi 76/768/egs se za vsakim vnosom v stolpcu f doda naslednje besedilo:

Español

nos números de ordem 26 a 43 e 47 e 56 da lista da primeira parte do anexo iii da directiva 76/768/cee adita-se, em relação a cada um dos números de ordem, o seguinte texto na coluna f:

Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

komisija meni, da bi bilo zelo težko najti podatke o takem podjetju v zadevnem primeru, glede na pomanjkanje referenčnih točk v sektorju, ki je še vedno precej nestabilen, zlasti v novih državah članicah, v katerih prehod k liberaliziranemu trgu še vedno poteka.

Español

komisija meni, da bi bilo zelo težko najti podatke o takem podjetju v zadevnem primeru, glede na pomanjkanje referenčnih točk v sektorju, ki je še vedno precej nestabilen, zlasti v novih državah članicah, v katerih prehod k liberaliziranemu trgu še vedno poteka.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,832,709 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo