Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
-jest przywożony tytułem nieodpłatnego wypożyczenia,
-ne tuodaan maahan vastikkeettomiksi lainoiksi,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
2. zasada dobrowolnego i nieodpłatnego oddawania
2. vapaaehtoisen maksuttoman luovutuksen periaate
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
a) został wysłany okazjonalnie tytułem nieodpłatnego wypożyczenia;
a) ne on lähetetty satunnaisena lähetyksenä vastikkeettomiksi lainoiksi;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
2) w przedmiocie dyskryminacyjnego charakteru wymogu nieodpłatnego etapu testowego
2) vaatimuksen käynnistysvaiheesta, josta ei makseta korvausta, syrjivyys
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
zmierza sie do promowania dobrowolnego, nieodpłatnego oddawania substancji pochodzenia ludzkiego.
pyritään edistämään vapaaehtoista ja korvauksetta tehtävää ihmisperäisten aineiden luovutusta.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sprawozdanie z prowadzonych przez państwa członkowskie działań zachęcających do dobrowolnego i nieodpłatnego oddawania krwi
raportti siitä, miten jäsenvaltiot ovat edistäneet vapaaehtoisia maksuttomia verenluovutuksia
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
z prowadzonych przez państwa członkowskie działań zachęcających do dobrowolnego i nieodpłatnego oddawania tkanek i komórek
siitä, miten jäsenvaltiot ovat edistäneet vapaaehtoisia maksuttomia kudosten ja solujen luovutuksia
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
w przedmiocie pierwszej części drugiego zarzutu dotyczącej wymogu nieodpłatnego okresu testowego w wymiarze trzech miesięcy .......
toisen kanneperusteen ensimmäinen osa, joka koskee vaatimusta kolmen kuukauden käynnistysvaiheesta, josta ei makseta korvausta ...............
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
w konsekwencji powstaje pytanie, czy przewidziany w specyfikacji wymóg nieodpłatnego okresu testowego jest ze swej natury dyskryminacyjny.
näin ollen on siis kysyttävä, onko tarjouspyyntöasiakirjoissa oleva vaatimus käynnistysvaiheesta, josta ei makseta korvausta, sellaisenaan syrjivä.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pozwana twierdzi następnie, że wymóg nieodpłatnego okresu testowego nie stanowi sam w sobie naruszenia zasady równego traktowania oferentów.
vastaaja katsoo sen jälkeen, että vaatimus käynnistysvaiheesta, josta ei makseta korvausta, ei itsessään ole tarjoajien yhdenvertaisen kohtelun periaatteen loukkaus.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
w przedmiocie pierwszej części drugiego zarzutu dotyczącej wymogu nieodpłatnego okresu testowego w wymiarze trzech miesięcy a) argumenty uczestników
toisen kanneperusteen ensimmäinen osa, joka koskee vaatimusta kolmen kuukauden käynnistysvaiheesta, josta ei makseta korvausta a) asianosaisten lausumat
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wśród zaleceń zawartych w sprawozdaniu znalazły się zasady taniego lub nieodpłatnego dostępu do szerokopasmowego internetu oraz wsparcia współpracy transgranicznej między regionalnymi ośrodkami akademickimi i przedsiębiorstwami.
(4) mietinnön suosituksiin sisältyivät muun muassa edullisen tai maksuttoman laajakaistayhteyden tarjoamisen periaate sekä tieteellisten ja liike-elämän alueellisten sidosryhmien tukemisen periaate.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na wstępie należy przypomnieć, że skarżąca zarzuca komisji, iż naruszyła zasadę równego traktowania poprzez przewidziany w specyfikacji wymóg nieodpłatnego etapu testowego.
ensin on muistutettava, että kantaja väittää, että komissio on loukannut yhdenvertaisen kohtelun periaatetta siitä syystä, että se on vaatinut tarjouspyyntöasiakirjoissa käynnistysvaihetta, josta ei makseta korvausta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
systemy gromadzenia informacji powinny rozważyć możliwość udzielania nieodpłatnego dostępu inwestorom lub zainteresowanym stronom w odniesieniu do informacji regulowanych, przynajmniej przez pewien czas po wprowadzeniu tych informacji przez emitenta.
säilytysjärjestelmien olisi harkittava ilmaisen pääsyn myöntämistä säänneltyihin tietoihin sijoittajille tai asianomaisille ainakin jonkin aikaa siitä, kun liikkeeseenlaskija on kirjannut ne.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
państwa członkowskie zapewniają, aby posiadacz europejskiej legitymacji zawodowej posiadał prawo do nieodpłatnego wystąpienia w dowolnym czasie o poprawienie nieprawidłowych lub niekompletnych danych lub o usunięcie bądź zablokowanie dotyczącej go dokumentacji w systemie imi.
jäsenvaltioiden on varmistettava, että eurooppalaisen ammattikortin haltijalla on milloin tahansa ja veloituksetta oikeus pyytää virheellisten tai puutteellisten tietojen oikaisemista tai asianomaisen imi-tiedoston poistamista tai estämistä.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
drugi zarzut jest oparty, po pierwsze, na wymogu nieodpłatnego okresu testowego w wymiarze trzech miesięcy, a po drugie, na braku dostępu do pewnych informacji technicznych.
toinen kanneperuste perustuu yhtäältä vaatimukseen kolmen kuukauden käynnistysvaiheesta, josta ei makseta korvausta, ja toisaalta siihen, että tiettyihin teknisiin tietoihin ei ollut mahdollisuutta tutustua.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zatem należy stwierdzić, że w niniejszej sprawie potencjalna przewaga oferenta związanego z aktualnym wykonawcą w ramach umowy o podwykonawstwo nie wymaga, by w celu uniknięcia naruszenia zasady równego traktowania oferentów instytucja zamawiająca zrezygnowała z wymogu nieodpłatnego okresu testowego w specyfikacji.
näin ollen on todettava, että esillä olevassa asiassa etu, jonka sellainen tarjoaja mahdollisesti saa, joka on alihankintasopimuksella sidoksissa aiempaan toimeksisaajaan, ei edellytä, että jotta tarjoajien yhdenvertaisen kohtelun periaatetta ei loukattaisi, hankintaviranomainen luopuu tarjouspyyntöasiakirjoissa olevasta vaatimuksesta käynnistysvaiheesta, josta ei makseta korvausta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
do celów niniejszej dyrektywy "pojazdem dostawczym" jest każdy pojazd silnikowy, który zgodnie ze swoją konstrukcją i wyposażeniem przeznaczony jest do zarobkowego lub nieodpłatnego przewozu:
tässä direktiivissä `hyötyajoneuvolla` tarkoitetaan moottorikäyttöistä ajoneuvoa, joka rakenteeltaan ja varusteiltaan soveltuu ja on tarkoitettu kuljettamaan korvausta vastaan tai korvauksetta:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
państwa członkowskie podejmują konieczne środki w celu wspierania samowystarczalności wspólnoty w zakresie ludzkiej krwi lub ludzkiego osocza. w tym celu będą zachęcać do dobrowolnego nieodpłatnego oddawania krwi lub osocza i podejmują konieczne środki w celu rozwijania produkcji i wykorzystania produktów uzyskiwanych z ludzkiej krwi lub ludzkiego osocza pochodzących z dobrowolnego nieodpłatnego krwiodawstwa. państwa członkowskie niezwłocznie powiadomią komisję o takich środkach.
jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet yhteisön omavaraisuuden edistämiseksi ihmisveren tai -plasman suhteen. tätä tarkoitusta varten niiden tulee edistää vapaaehtoista, maksutonta veren ja veriplasman luovutusta ja toteuttaa tarpeelliset toimenpiteet vapaaehtoisista maksuttomista luovutuksista tulevaan ihmisvereen ja -veriplasmaan perustuvien valmisteiden tuotannon ja käytön kehittämiseksi. niiden tulee antaa tällaiset toimenpiteet komissiolle tiedoksi.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
posiadacz zezwolenia może zarządzać stacją bezpośrednio lub oddać ją w zarządzanie podmiotom trzecim (zarządzającym) na podstawie umowy nieodpłatnego przekazania w użytkowanie zawartej na okres co najmniej sześciu lat (z możliwością przedłużenia) lub umowy o dostawę paliw [14].
toimiluvan haltija voi päättää hoitaa omaa asemaansa itse tai antaa sen kolmannen osapuolen (jälleenmyyjän) hoidettavaksi vähintään kuudeksi vuodeksi tehtävän (mahdollisuus uusia) vastikkeettoman käyttösopimuksen tai polttoaineen toimitussopimuksen perusteella. [14]
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: