Usted buscó: dzīvotspējas (Polaco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

French

Información

Polish

dzīvotspējas

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Francés

Información

Polaco

ilgtermiņa dzīvotspējas atjaunošana

Francés

retour à la viabilité à long terme

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

b) ilgtermiņa dzīvotspējas atjaunošana

Francés

b) retour à la viabilité à long terme

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

uzņēmuma ilgtermiņa dzīvotspējas atjaunošana

Francés

retour à la viabilité à long terme de l'entreprise

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ilgtermiņa dzīvotspējas atjaunošana (pamatnostādņu 34.-37.

Francés

retour à la viabilité à long terme (points 34 à 37 des lignes directrices)

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

tiem jāpārsniedz dzīvotspējas atjaunošanai nepieciešamo pasākumu apjoms.

Francés

elles doivent aller au-delà des mesures nécessaires au retour à la viabilité.

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

gada pārstrukturēšanas plāns ved uz kuģu būvētavas ilgtermiņa dzīvotspējas atgūšanu.

Francés

de ce fait, il a été montré que le plan de restructuration de 2009 conduira au rétablissement de la viabilité à long terme du chantier naval.

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

gada pārstrukturēšanas plānu, komisijai rāda, ka tirgus subjekts tic gdaņskas kuģu būvētavas dzīvotspējas atgūšanas iespējai.

Francés

le fait qu'une entreprise privée ait investi des ressources considérables dans le chantier naval et prévoie de financer le plan de restructuration de 2009 est, pour la commission, le signe qu'un opérateur de marché croit en la possibilité de rétablir la viabilité du chantier naval de gdansk.

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

lai gan abi ziņojumi piedāvāja daudzus pasākumus, kas bija vajadzīgi uzņēmuma dzīvotspējas atjaunošanai, šos pasākumus saskaņā ar vācijas sniegto informāciju izstrādāja investors.

Francés

bien que les deux eussent proposé une série de mesures qui étaient nécessaires à la viabilité de l'entreprise, l'allemagne indique que l'investisseur a développé ces mesures plus avant.

Última actualización: 2013-06-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dzīvotspējas atjaunošana nozīmē, ka uzņēmums pēc pārstrukturēšanas pabeigšanas spēj segt visas savas izmaksas un gūt pietiekamu peļņu no ieguldītā kapitāla, lai pats ar saviem spēkiem konkurētu ar citiem uzņēmumiem.

Francés

le retour à la viabilité implique que l'entreprise puisse couvrir, une fois la restructuration achevée, tous ses coûts et que la rentabilité de ses capitaux propres soit suffisante pour lui permettre d'affronter la concurrence en ne comptant plus que sur ses seules forces.

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(200) abi minētie pasākumi attiecas uz tirgiem, kuros pēc pārstrukturēšanas banka ieņems nozīmīgu vietu, un tie pārsniedz dzīvotspējas atjaunošanai nepieciešamo apjomu.

Francés

(200) les deux mesures décrites concernent des marchés où la banque détiendra une position clé après sa restructuration et vont au-delà des mesures nécessaires au retour à la viabilité.

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

novembra lēmumā par izmeklēšanas procedūru valsts atbalsta lietā gdiņas kuģu būvētavai [46] secināja, ka nav pierādīts, ka kopīgais pārstrukturēšanas plāns nodrošinātu abām kuģu būvētavām ilgtermiņa dzīvotspējas atjaunošanu.

Francés

dans sa décision du 6 novembre 2008 relative à la procédure d'examen concernant l'aide d'État en faveur du chantier naval de gdynia [46], la commission a conclu qu'il n'était pas démontré que le plan de restructuration commun garantirait le retour de la viabilité à long terme des deux chantiers navals.

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(186) apkopojot iepriekš minēto, jāsecina, ka bawag-psk dzīvotspējas uzlabošana galvenokārt izriet no iekšējiem pasākumiem un nav pamata visām lēmumā par procedūras uzsākšanu minētajām šaubām.

Francés

(186) en résumé, il faut reconnaître que l'amélioration de la viabilité de bawag-psk résulte principalement de mesures internes et que toutes les réserves émises dans la décision d'ouvrir la procédure ont été dissipées.

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,043,918,435 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo