De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
rynek wewnętrzny mógłby także być pomocny w rozszerzeniu dostępu do dodatkowych źródeł dochodu emerytalnego oprócz emerytur, takich jak odwrócona hipoteka.
le marché intérieur pourrait aussi servir à élargir l’accès à des sources de revenus de retraite autres que les pensions, telles que les hypothèques inversées.
ponadto komisja ma wątpliwości, czy zabezpieczenia wymagane przez kuke (pierwsza hipoteka na statku w budowie) jest wystarczająca.
ponadto komisja ma wątpliwości, czy zabezpieczenia wymagane przez kuke (pierwsza hipoteka na statku w budowie) jest wystarczająca.
ponadto nie jest jasne, czy hipoteka składników tego majątku nie jest obciążona z tytułu innych wierzytelności, a jeżeli tak, to czy pierwszeństwo w spłacie przysługuje wierzycielom publicznoprawnym.
ponadto nie jest jasne, czy hipoteka składników tego majątku nie jest obciążona z tytułu innych wierzytelności, a jeżeli tak, to czy pierwszeństwo w spłacie przysługuje wierzycielom publicznoprawnym.
ponadto komisja ma wątpliwości, czy wymagane przez kuke zabezpieczenia (first-rate hipoteka morska na budowanym statku) są wystarczające.
ponadto komisja ma wątpliwości, czy wymagane przez kuke zabezpieczenia (first-rate hipoteka morska na budowanym statku) są wystarczające.
pożyczek, którym nie towarzyszy gwarancja bankowa, gwarancja udzielona przez zakład ubezpieczeniowy, hipoteka lub inne formy zabezpieczenia, w odróżnieniu od pożyczek, którym takie zabezpieczenia towarzyszą,
les prêts qui ne sont pas assortis d'une garantie bancaire, d'une garantie accordée par des entreprises d'assurance, d'une hypothèque ou d'une autre forme de sûreté par rapport aux prêts qui en sont assortis,
(111) ponadto komisja zauważa, że opłata rejestracyjna płacona jest od hipoteki na nieruchomości oraz, że system, o którym mowa nie ogranicza się do statków; stosowany jest on zarówno dla transportu morskiego, jak i dla żeglugi śródlądowej. komisja zauważa, że logiczną konsekwencją systemu opłat rejestracyjnych jest pobieranie opłat rejestracyjnych proporcjonalnie do kwoty hipoteki, niezależnie od rodzaju aktywów, na jakie sporządzona została wspomniana hipoteka.
(111) par ailleurs, la commission note que ce droit d’enregistrement est payé pour les hypothèques prises sur des biens immobiliers et que le régime en question n’est pas limité aux navires, qu’ils soient utilisés pour le transport maritime ou pour la navigation intérieure. la commission note qu’il est dans la logique du système des taxes sur l’enregistrement d’hypothèques de prélever des droits d’enregistrement proportionnels au montant de l’hypothèque, quel que soit le type d’actifs sur lequel porte ladite hypothèque.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: