Usted buscó: nieścisłych (Polaco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

French

Información

Polish

nieścisłych

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Francés

Información

Polaco

a) znaczenie nieścisłych lub wprowadzających w błąd informacji

Francés

a) pertinence des informations inexactes ou dénaturées

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

składanie nieścisłych lub niezgodnych z prawdą oświadczeń stanowi przestępstwo42.

Francés

une déclaration incorrecte ou fausse est considérée comme une infraction pénale42.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(36) dostarczenie takich nieścisłych informacji było poważnym zaniedbaniem.

Francés

(36) la communication de ces indications inexactes témoigne d’une grave négligence.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dostarczenie nieścisłych lub wprowadzających w błąd informacji było co najmniej poważnym zaniedbaniem.

Francés

la communication de ces indications inexactes ou dénaturées témoigne au moins d’une grave négligence.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

należy podjąć wszelkie stosowne kroki gwarantujące poprawienie lub usunięcie nieścisłych danych osobowych.

Francés

il y a lieu de prendre toutes les mesures raisonnables afin que les données à caractère personnel qui sont inexactes soient rectifiées ou effacées.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

podmiot danych ma prawo do uzyskania przez administratora poprawienia nieścisłych danych osobowych, które go dotyczą.

Francés

la personne concernée a le droit d'obtenir du responsable du traitement la rectification des données à caractère personnel la concernant qui sont inexactes.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ponadto rząd szwedzki twierdzi, że ocena komisji przedstawiona w decyzji o wszczęciu postępowania jest oparta na nieścisłych danych.

Francés

par ailleurs, le gouvernement affirme que l'appréciation de la commission dans sa décision d'engager la procédure repose sur des informations erronées.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w szczególności rząd szwedzki twierdzi, że decyzja o wszczęciu postępowania oparta jest na niepełnych i często nieścisłych informacjach.

Francés

le gouvernement affirme que la décision d'engager la procédure était fondée sur des informations incomplètes et souvent erronées.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jeżeli chodzi o komunikację ryzyka i komunikację w sytuacjach kryzysowych, celem przedmiotowej inicjatywy będzie umożliwienie opracowywania wspólnych strategii komunikacyjnych i komunikatów oraz ułatwienie posługiwania się nimi w celu zapobiegania przekazywaniu opinii publicznej sprzecznych lub nieścisłych informacji.

Francés

en ce qui concerne la communication relative aux risques et aux crises, il s’agit de créer et de faciliter des messages et des stratégies de communication communs afin d’éviter d’adresser des informations contradictoires ou inexactes au public.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

komisja przyjęła zalecenie wstępne, w którym rzecznik wezwał komisję do skorygowania nieścisłych i wprowadzających w błąd informacji zawartych w ulotkach, na plakatach i w prezentacji wideo, dotyczących praw pasażerów linii lotniczych.

Francés

la commission a accepté un projet de recommandation dans lequel le médiateur l’invitait à rectifier des informations inexactes et trompeuses présentes dans des dépliants, sur des affiches et dans une présentation vidéo concernant les droits des passagers du transport aérien.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jeżeli orzeczono wypłatę odszkodowania przez podmiot otrzymujący w związku z wykorzystaniem przez niego przekazanych nieścisłych danych, podmiot dostarczający dane zwraca podmiotowi otrzymującemu całą kwotę wypłaconego odszkodowania.

Francés

si l'autorité destinataire doit verser des dommages et intérêts en raison de l'utilisation de données indûment transférées, l'autorité qui a transmis lesdites données en rembourse intégralement le montant à l'autorité destinataire.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ścisłe i, w razie potrzeby, aktualne; należy podjąć wszelkie zasadne działania, by zapewnić niezwłoczne usunięcie lub poprawienie nieścisłych danych osobowych, z uwzględnieniem celów ich przetwarzania;

Francés

exactes et tenues à jour; toutes les mesures raisonnables sont prises pour que les données inexactes, eu égard aux finalités pour lesquelles elles sont traitées, soient effacées ou rectifiées sans délai;

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(36) dostarczenie takich nieścisłych informacji było poważnym zaniedbaniem. nawet jeżeli wyjaśnienia stron dotyczące wykorzystania biuletynu pokładowego transavii zostaną przyjęte, to i tak ma miejsce wysoki stopień zaniedbania. biuletyn pokładowy jest marketingową lub promocyjną broszurą, gdzie dokładność nie jest koniecznie zagwarantowana. strony powinny korzystać z bardziej wiarygodnego źródła informacji, takiego jak wewnętrzne statystyki transavii lub rozkład lotów transavii, który został później przysłany do komisji. jako że transavia jest w pełni kontrolowaną firmą zależną, taka informacja była łatwo dostępna dla klm.

Francés

(36) la communication de ces indications inexactes témoigne d’une grave négligence. même si l'on admet l’explication des parties concernant l’utilisation du magazine de bord de transavia, l'utilisation de cette seule source d'information est le signe d'une grave négligence. un magazine de bord est une brochure publicitaire ou promotionnelle dans laquelle l’exactitude n’est pas nécessairement garantie. les parties auraient dû utiliser une source d’information plus fiable, comme des statistiques internes de transavia ou son horaire, lequel a d’ailleurs été transmis ultérieurement à la commission. dans la mesure où transavia est une filiale entièrement contrôlée par klm, cette dernière pouvait facilement avoir accès à ces informations.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,636,084 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo