Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
działalność nieaktywna
activités dormantes
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nieaktywna faza choroby
maladie inactive
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
& nieaktywna przezroczystość w%
opacité inactive en & #160;%
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
asdas nieaktywna choroba
asdas maladie inactive
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zmiana czasu letni/ zimowy nieaktywna
heure d'été inactive
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
strona nieaktywna ma tłoczenia w kształcie fal.
la face non active présente un motif d'ondes en relief.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
preparat gardasil porównywano z placebo (szczepionka nieaktywna).
gardasil a été comparé à un placebo (un vaccin fictif).
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wybór tej opcji spowoduje, że nowa karta będzie otwierana jako nieaktywna.
cette option ouvrira un nouvel onglet en arrière plan au lieu d'être en avant plan.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dlaczego opcja edytuj skrypt jest nieaktywna po kliknięciu na motywie prawym przyciskiem myszy?
pourquoi le menu Éditer le script est -il désactivé quand je clique & bds; sur un thème & #160;?
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
aktywna strona macierzy uszczelniającej jest pokryta proszkiem, a strona nieaktywna ma tłoczenia w kształcie fal.
la face active de la matrice pour colle est couverte de poudre, et la face non active présente un motif d'ondes en relief.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
usługa opera link jest nieaktywna. aby ją włączyć, kliknij ikonę opera link dostępną na pasku stanu.
opera link n'est pas activé. activez-le à partir de l'icône opera link sur la barre d'état.
Última actualización: 2013-04-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
głównym metabolitem jest 6-sulfatoksymelatonina (6-s-mt), która jest nieaktywna.
le principal métabolite est la 6-sulfatoxy-mélatonine (6-s-mt), qui est inactive.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
komisja przyjmuje trzecią część poprawki 9, która stanowi o tym, iż nieaktywna część czasu dyżuru nie jest uwzględniana przy obliczaniu minimalnych okresów odpoczynku przewidzianych w dyrektywie.
la commission accepte la troisième partie de l'amendement 9, selon laquelle la période inactive du temps de garde ne peut pas être prise en compte pour les périodes minimales de repos prévues par la directive.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tekst wpisywany w jednej karcie może być jednocześnie wysyłany do innych kart. okno to pozwala na wybranie kart, które również otrzymają dane wejściowe. bieżąca karta jest nieaktywna.
le texte saisi dans un onglet peut être envoyé simultanément vers d'autres onglets. cette boîte de dialogue vous permet de sélectionner quels onglets obtiendront cette saisie. l'onglet actuel sera grisé.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kiedy przebywasz w przyjmującym państwie członkowskim jako student lub osoba nieaktywna zawodowo, twoje prawo pobytu zależy od tego, czy dysponujesz wystarczającymi środkami, by nie być obciążeniem dla finansów publicznych tego państwa.
lorsque vous séjournez dans l'État membre d'accueil en tant qu'étudiant ou personne économiquement inactive, votre droit de séjour est conditionnel: vous devez disposer de ressources suffisantes pour ne pas devenir une charge pour les finances publiques de cet État.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komisja może również przyjąć co do zasady pierwszą, drugą i czwartą część poprawki, tak aby nieaktywna część czasu dyżuru była uważana za czas pracy, ale aby mogła być liczona w sposób odmienny przy jego obliczaniu.
la commission peut aussi accepter en substance les première, deuxième et quatrième parties de l'amendement de manière que les périodes inactives du temps de garde soient considérées comme temps de travail, mais puissent être prises en compte de manière spécifique pour calculer la durée du travail.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
czynna lub nieaktywna choroba sercowo-naczyniowa, wcześniejsze leczenie antracyklinami lub antracenedionami, wcześniej lub jednocześnie stosowana radioterapia okolicy śródpiersia lub jednoczesne stosowanie innych kardiotoksycznych produktów leczniczych mogą zwiększać ryzyko toksycznego wpływu na serce.
une maladie cardiovasculaire active ou latente, un traitement antérieur par des anthracyclines ou des anthracènediones, une radiothérapie antérieure ou concomitante appliquée à la région médiastinale ou une utilisation concomitante d’autres médicaments cardiotoxiques peuvent augmenter le risque de toxicité cardiaque.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
druga część stanowi, iż przy obliczaniu czasu pracy nieaktywna część czasu dyżuru może być obliczana w sposób odmienny (inny niż godzina za godzinę) w drodze układów zbiorowych bądź na mocy prawa krajowego.
la deuxième partie prévoit que, lors du calcul de la durée de travail, les périodes inactives du temps de garde peuvent être comptabilisées d'une manière spécifique (autrement que heure par heure), en vertu de la législation nationale ou par convention collective.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(44- 20) 74 18 84 00 fax (44- 20) 74 18 84 47 e- mail: mail@ emea. europa. eu http: // www. emea. europa. eu ©emea 2006 reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the emea is acknowledged w zakresie zapobiegania wymiotom preparat cerenia badano u psów, które otrzymywały albo preparat cerenia, albo placebo (jest to nieaktywna tabletka lub wstrzyknięcie niezawierające żadnych substancji czynnych), a następnie podawano im inną substancję wywołującą wymioty (taką jak np. leki stosowane w chemioterapii).
(44-20) 74 18 84 00 fax (44-20) 74 18 84 47 e-mail: mail@emea. europa. eu http: / /www. emea. europa. eu ©emea 2006 reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the emea is acknowledged quelles études ont été menées sur cerenia?
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.