Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
niepewny słupek nadwozia.
montant mal fixé.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
niepewny klimat inwestycyjny;
incertitude du climat des investissements;
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
niepewny opis twojej pozycji
description approximative de votre emplacement
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
scenariusz ten wciąż jest niepewny .
la reprise sera probablement irrégulière et ces perspectives restent soumises à des incertitudes .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jednakże wynik tych negocjacji jest nadal niepewny.
toutefois, le résultat de ces négociations est encore incertain.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rząd ukierunkowuje ten niepewny, złożony i powiązany proces.
elle assure la conduite d'un processus dont les concepts fondamentaux sont l'incertitude, la complexité et la cohérence.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
togo: niepewny rozejm po pięciu tygodniach studenckich protestów
togo : trêve fragile après cinq semaines d'agitation étudiante ce billet fait partie du dossier de global voices objectifs du millénaire 2011.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jego odzysk jest co najmniej niepewny, jeśli nawet nie wykluczony.
il est à tout le moins incertain voire totalement exclu d’envisager de l’utiliser.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iii — odesłanie prejudycjalne jego pobytu w niemczech wydaje się niepewny;
iii — le renvoi préjudiciel rité de son séjour en allemagne paraît incertaine, et
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ustal działanie na podstawie rozszerzenia nazwy pliku, jeśli typ mime jest niepewny
déterminer l'action de par l'extension du fichier si le type mime n'est pas fiable
Última actualización: 2016-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
trudno jest wyobrazić sobie rynek bardziej konkurencyjny, większy i bardziej niepewny.
il est difficile d’imaginer un marché plus compétitif, plus étendu et plus volatil.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jest to niezbędny i nieunikniony krok, chociaż jego wynik jest raczej niepewny i problematyczny.
il s'agit d'une perspective on ne peut plus nécessaire et inévitable, bien que le résultat en soit assez incertain et problématique.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nadal niepewny jest związek używania konopi indyjskich z¤depresją i¤samobójstwem.
l’association de la consommation de cannabis avec la dépression et le suicide n’est toujours pas¤avérée.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mds i białaczki są naturalnym powikłaniem choroby podstawowej, a ich związek z leczeniem filgrastymem jest niepewny.
cependant, smd ou leucémie sont des complications naturelles de la maladie et la relation avec le traitement par le filgrastim est incertaine.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
jednak ponieważ szacunek ten jest wysoce niepewny, przyjęto wartość średnią wynoszącą 17,3 mld rocznie.
toutefois, compte tenu du degré d'incertitude élevé de cette estimation, c'est la valeur intermédiaire de 17,3 mrd eur par an qui a été retenue.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
brak harmonizacji prawa dotyczącego rankingu wierzycieli sprawia, że wynik postępowania upadłościowego staje się bardzo niepewny dla pracowników.
le défaut d’harmonisation relatif à l’ordre des créanciers rend donc l’issue des procédures collectives très incertaine pour les salariés.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ekes jest zatem niepewny, jak w ostatecznym rozrachunku wpływać to będzie na programy szczegółowe i działania w ramach programu ogólnego.
le cese n'est dès lors pas certain de l'impact final que cela aura sur les programmes et les activités spécifiques du programme global.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na rynkach finansowych nadal dokonuje się jednak korekta wyceny ryzyka , której potencjalny wpływ na sferę realną gospodarki jest wciąż niepewny .
toutefois , la réappréciation des risques sur les marchés de capitaux se poursuit et s' accompagne d' une incertitude persistante quant à ses effets potentiels sur l' économie réelle .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ekes jest zatem niepewny, jak w ostatecznym rozrachunku wpływać to będzie na programy szczegółowe i działania w ramach programu ogólnego.
le cese n'est dès lors pas certain de l'impact final que cela aura sur les programmes et les activités spécifiques du programme global.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dla businesseurope wpływ dyrektywy jest nadal niepewny, gdyż stosowanie dyrektywy może doprowadzić w niektórych krajach do nagromadzenia prawodawstwa i stosowania jednego uniwersalnego podejścia we wszystkich przypadkach.
pour businesseurope, l'impact de la directive est encore incertain dès lors que l'application de la directive pourrait entraîner dans certains pays une accumulation d'actes législatifs et la mise en place forcée d'une approche uniforme.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad: