Usted buscó: nieuwzględnienie (Polaco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

French

Información

Polish

nieuwzględnienie

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Francés

Información

Polaco

nieuwzględnienie wpływu postępu technologicznego;

Francés

le fep, qui a remplacé l’ifop, est en vigueur pour la période 20072013.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nieuwzględnienie tych czynników należy właściwie uzasadnić.

Francés

l'absence de ces considérations est dûment justifiée.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nieuwzględnienie warunków początkowych i dynamiki demograficznej;

Francés

pas de prise en considération des conditions initiales et de la dynamique des populations,

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nieuwzględnienie składników substancji zanieczyszczających i przedłużenie terminów

Francés

non prise en compte de composants polluants et prolongations de délais

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ich nieuwzględnienie byłoby niezrozumiałe dla obywateli unii europejskiej.

Francés

toute autre approche serait incompréhensible pour nos citoyens.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nieuwzględnienie tej tendencji mogłoby prowadzić do przeszacowania poziomu nadwyżki zapasów.

Francés

ne pas tenir compte de cet élément pourrait conduire à surestimer le niveau des stocks excédentaires.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dlatego też nieuwzględnienie dwóch agencji nie wpłynęło na prawdziwość i rzetelność obrazu.

Francés

l'omission de deux agences n'a donc pas affecté la fidélité de l'image.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ponieważ sprzedaż taka była niewielka, nieuwzględnienie jej nie wpłynie na ostateczny obraz sytuacji.

Francés

comme ces volumes de vente étaient faibles, leur exclusion n’affecte pas le tableau global.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nieuwzględnienie tych nakładów w przypadku odszkodowania zmniejsza oczekiwania co do rentowności już w momencie wykonywania inwestycji.

Francés

ne pas tenir compte de ces dépenses dans le cas d'une indemnisation limite dès l'engagement des investissements l'attente en matière de rentabilité.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

natomiast nieuwzględnienie tych informacji we wstępnej ocenie komisji może być przedmiotem krytyki ze strony przedsiębiorstw zgłaszających koncentrację.

Francés

or, l’absence de prise en compte de ces éléments peut faire partie des critiques des entreprises notifiantes à l’encontre de l’appréciation préliminaire de la commission.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

7.5.2 nieuwzględnienie tej specyfiki może zaszkodzić skuteczności przepisów dotyczących konkurencji i osłabić zasady pluralizmu.

Francés

7.5.2 ne pas tenir compte de cette spécificité risque dans le même temps de nuire à l'efficacité des règles de concurrence et d'affaiblir le principe du pluralisme.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

5.1.4 nieuwzględnienie wszystkich transakcji będzie miało pewien wpływ na konkurencję między różnymi rodzajami transakcji.

Francés

5.1.4 omettre certaines transactions ne sera pas sans quelque effet sur la position concurrentielle relative des différents types de transaction.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dlatego, ich zdaniem, nieuwzględnienie tego faktu przez komisję stanowiło pogwałcenie porozumienia antydumpingowego wto oraz art. 19 rozporządzenia podstawowego.

Francés

ils ont avancé que, la commission n'en ayant pas tenu compte, il y avait violation de l'accord antidumping de l'omc et de l'article 19 du règlement de base.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nieuwzględnienie dodatkowych kosztów poniesionych przez przedsiębiorstwo w rezultacie tego nadmiernego poziomu zatrudnienia doprowadziłoby do znaczącego pogorszenia jego sytuacji finansowej.

Francés

ne pas tenir compte des coûts supplémentaires supportés par l'entreprise en raison de son sureffectif aurait entraîné une détérioration importante de sa situation financière.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

mario campli pogratulował sprawozdawcom, objaśnił treść swojej poprawki i skrytykował komisję za nieuwzględnienie opinii ekes-u int/447.

Francés

m. campli félicite les rapporteurs, explique le contenu de son amendement et critique la commission pour ne pas avoir tenu compte de l'avis int/447 du cese.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jeśli chodzi o nieuwzględnienie zwrotu pomocy w kosztach restrukturyzacji, wskazują one, że zwrotu niezgodnej ze wspólnym rynkiem pomocy nie można a priori uznać za koszty restrukturyzacji.

Francés

concernant la non prise en compte du remboursement de l'aide dans les coûts de restructuration, elles indiquent que le remboursement d’une aide incompatible ne peut pas être, a priori, qualifié de coûts de restructuration.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

to nieuwzględnienie dostępu stwarza problemy, ponieważ zapotrzebowanie na tego rodzaju dostęp stanie się przypuszczalnie bardziej powszechne, nie tylko wskutek obowiązywania kodeksu, lecz także dyrektywy mifid.

Francés

ce manque d'accès pose un problème dans la mesure où cet accès deviendra probablement de plus en plus nécessaire suite à l'application du code mais aussi de la mifid.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

chociaż wspomniany rozwój sytuacji dotyczący ograniczeń w sprzedaży eksportowej miał miejsce po odp, uznano za konieczne wzięcie go pod uwagę przy ocenie wniosku przedsiębiorstwa o met, jako że nieuwzględnienie go doprowadziłoby do ewidentnie nieprawdziwych wniosków.

Francés

bien que ce nouvel élément concernant les restrictions sur les exportations soit apparu après la per, il a été jugé nécessaire d’en tenir compte au moment de l’évaluation de la demande d’octroi de statut de la société, car ne pas en tenir compte aurait induit des conclusions manifestement inappropriées.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ekes zarzuca wnioskowi w sprawie dyrektywy nieuwzględnienie różnic w tradycjach i systemach prawnych, zwłaszcza w odniesieniu do przepisów dotyczących praw i swobód osobistych, czego wymaga art. 82 ust. 2 tfue.

Francés

le cese reproche à la proposition de directive de ne pas assez prendre en compte, comme l'exige pourtant l'article 82, paragraphe 2, du tfue, les différences de traditions et systèmes juridiques notamment quant à l'impact de ses dispositions sur les droits et libertés individuelles.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ponieważ kraj związkowy burgenland zdecydował się na otwarty przetarg, w trakcie którego podmioty gospodarcze złożyły ważne oferty, niekonsekwencją byłoby zaakceptowanie opinii ex ante i nieuwzględnienie wyższych ofert, jak to proponuje austria w ramach drugiego punktu zawartego w motywie 107.

Francés

puisque le land de burgenland s’est décidé en faveur d’une procédure d’appel d’offres ouverte, dans le cadre de laquelle les opérateurs économiques ont soumis des offres valables, il serait inconséquent d’accepter une expertise ex ante et de laisser de côté des offres plus élevées, comme le suggère l’autriche dans le cadre de son second point du point 107.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,181,703 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo