Usted buscó: ogranicznikiem (Polaco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

French

Información

Polish

ogranicznikiem

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Francés

Información

Polaco

ogranicznikiem może być też private, który jest troszkę bardziej restrykcyjny niż public.

Francés

la valeur de private est aussi possible, et est légèrement plus restrictive que public.

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

strzykawka jest zamknięta sztywną osłoną igły (elastomerowe uszczelnienie z powłoką z polipropylenu) i ogranicznikiem tłoka (guma butylowa pokryta fluorożywicą).

Francés

la seringue est fermée par un système rigide de protection de l’aiguille (joint en élastomère avec une coque en polypropylène) et un bouchon-piston (caoutchouc butyle avec un revêtement de résine fluorée).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

każde opakowanie zawiera woreczek umieszczony w pudełku kartonowym zawierającym1 - mililitrową, fabrycznie napełnioną strzykawkę ze szkła typu i z ogranicznikiem tłoka wykonanym z elastomeru i tłokiem wprowadzonym do strzykawki, podtrzymywanym przez plastykowy zatrzask.

Francés

chaque conditionnement est constitué d’un étui dans une boîte, contenant une seringue pré-remplie de 1 ml, en verre de type 1, fermée par le bouchon du piston en élastomère et la tige préfixée du piston, maintenue par un clip de fixation en plastique.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

10 mg lub 15 mg lub 20 mg lub 25 mg lub 30 mg pegwisomantu w postaci proszku w fiolce (ze szkła ołowiowego typu i) z zatyczką (guma chlorobutylowa) i 1 ml rozpuszczalnika (woda do wstrzykiwań) w ampułkostrzykawce (ze szkła borokrzemowego typu i) z ogranicznikiem tłoka (guma bromobutylowa) i nasadką (guma bromobutylowa).

Francés

10 mg, 15 mg, 20 mg, 25 mg ou 30 mg de pegvisomant en poudre dans un flacon (verre flint de type i) muni d’un bouchon (caoutchouc chlorobutyl) et 1 ml de solvant (eau pour préparations injectables) dans une seringue préremplie (verre borosilicate de type i) munie d’un bouchon piston (caoutchouc bromobutyle) et d’un protège-embout (caoutchouc bromobutyle).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,133,847 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo