Usted buscó: stowarzyszonym (Polaco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

French

Información

Polish

stowarzyszonym

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Francés

Información

Polaco

wfto jest członkiem stowarzyszonym iseal.

Francés

l’omce est un membre associé de l’iseal.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

informacje udostępniane państwom członkowskim i państwom stowarzyszonym

Francés

informations mises à la disposition des États membres et des États associés

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

przyznanie podmiotom stowarzyszonym praw dostępu do nowej wiedzy

Francés

octroi aux entités apparentées de droits d'accès aux connaissances nouvelles

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

- mieć siedzibę w państwie członkowskim lub kraju stowarzyszonym,

Francés

- être établie dans un État membre ou dans un pays associé,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

każdy z podmiotów musi mieć siedzibę w państwie członkowskim lub państwie stowarzyszonym.

Francés

toutes les entités juridiques sont établies dans un État membre ou dans un pays associé.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

każdy z trzech podmiotów prawnych ma siedzibę w innym państwie członkowskim lub państwie stowarzyszonym;

Francés

les trois entités juridiques sont chacune établies dans un État membre ou dans un pays associé différent;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

te same reguły, na zasadzie wzajemności, stosuje się wobec obywateli ue pracujących w państwie stowarzyszonym.

Francés

au titre du principe de réciprocité, la même chose vaut pour un ressortissant de l’ue travaillant dans le pays associé.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

każdy podmiot prawny mający siedzibę w państwie członkowskim lub państwie stowarzyszonym bądź utworzony na mocy prawa unii;

Francés

toute entité juridique établie dans un État membre ou un pays associé, ou créée au titre du droit de l'union;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

każdy nowy członek wspólnego przedsiębiorstwa artemis niebędący państwem członkowskim ani krajem stowarzyszonym wnosi wkład finansowy do wspólnego przedsiębiorstwa artemis.

Francés

tout nouveau membre de l'entreprise commune artemis, autre que les États membres et les pays associés, apporte une contribution financière à l'entreprise commune artemis.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

kwota w wysokości do 400 mln eur zostanie przydzielona przewodniczącym dtz, a kwota w wysokości do 200 mln eur członkom stowarzyszonym z dtz21.

Francés

un montant maximal de 400 millions eur est alloué aux responsables des dti et un montant maximal de 200 millions eur est alloué aux associés des dti21.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

prawa głosu dla każdego nowego członka niebędącego państwem członkowskim lub krajem stowarzyszonym określa rada zarządzająca przed przystąpieniem takiego członka do wspólnego przedsiębiorstwa artemis.

Francés

les voix à attribuer à tout nouveau membre qui n'est ni un État membre, ni un pays associé sont déterminées par le comité directeur avant l'adhésion de ce membre à l'entreprise commune artemis.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

należy również ustanowić przepis dotyczący systemu szybszej wypłaty zaliczki producentom stowarzyszonym, ze względu na konieczność sprawdzania dokumentacji przez ich organizacje;

Francés

qu'il convient également de prévoir un système de paiement plus rapide de l'avance en faveur des producteurs associés, en raison des tâches de vérification de leurs dossiers accomplies par les organisations;

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

na zasadzie odstępstwa od ust. 1, minimalnym warunkiem jest udział jednego podmiotu prawnego mającego siedzibę w państwie członkowskim lub państwie stowarzyszonym w przypadku:

Francés

par dérogation au paragraphe 1, la condition minimale est la participation d'une entité juridique établie dans un État membre ou un pays associé, dans le cas:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(20) przewiduje się, że szwajcaria zostanie państwem stowarzyszonym z siódmym programem ramowym, podpisując układ o stowarzyszeniu ze wspólnotą europejską.

Francés

(20) il est prévu que la suisse devienne un pays associé au septième programme-cadre par la signature d'un accord d'association avec la communauté européenne.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(a) minimalna liczba uczestników wynosi trzy podmioty prawne, z których każdy ma siedzibę w innym państwie członkowskim lub państwie stowarzyszonym;

Francés

(a) au moins trois entités juridiques doivent participer, chacune établie dans un État membre ou un pays associé, sans que deux d’entre elles puissent être établies dans le même État membre ou pays associé;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

grupa przedstawicieli państwa narodowego składa się z jednego przedstawiciela każdego państwa członkowskiego i każdego innego kraju będącego członkiem stowarzyszonym z programem ramowym.

Francés

le groupe des représentants des États se compose d'un représentant par État membre et par autre pays associé au programme-cadre.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wszelkie podmioty publiczne lub prywatne z siedzibą w państwie członkowskim lub kraju będącym członkiem stowarzyszonym z siódmym programem ramowym kwalifikują się do uzyskania tego typu finansowania.

Francés

toute entité publique ou privée établie dans un État membre ou un pays associé au septième programme-cadre peut bénéficier d'un tel financement.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zaproszenia do składania wniosków ogłaszane przez wspólne przedsiębiorstwo artemis są otwarte dla uczestników posiadających siedzibę w państwach członkowskich artemis oraz w każdym innym państwie członkowskim lub w kraju stowarzyszonym.

Francés

les appels de propositions lancés par l'entreprise commune artemis sont ouverts aux participants établis dans les États membres d'artemis et dans tout autre État membre ou pays associé.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

każdy podmiot publiczny lub prywatny z siedzibą w państwie członkowskim lub w kraju będącym członkiem stowarzyszonym z siódmym programem ramowym może ubiegać się o członkostwo we wspólnym przedsiębiorstwu „czyste niebo”, pod warunkiem że:

Francés

toute entité publique ou privée établie dans un État membre ou un pays associé au septième programme-cadre peut introduire une demande en vue de devenir membre de l'entreprise commune clean sky, à condition:

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,130,480 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo