Usted buscó: walproinowego (Polaco - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Francés

Información

Polaco

walproinowego.

Francés

présentant une insuffisance

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

kwasu walproinowego.

Francés

valproate sont co-administrés.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nie obserwowano zmian w farmakokinetyce kwasu walproinowego.

Francés

aucun effet sur la pharmacocinétique du valproate n’a été observé.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ponadto lewetyracetam nie wpływa in vitro na glukuronidację kwasu walproinowego.

Francés

in vitro, le lévétiracétam et son métabolite principal n’ ont pas montré d’ inhibition des activités des isoformes du cytochrome p450 hépatique (cyp3a4, 2a6, 2c9, 2c19, 2d6, 2e1 et 1a2) de l’ enzyme glucuronyl transferase (ugt1a1 et ugt1a6) et de l’ hydroxylase époxyde. en outre, in vitro le lévétiracétam n’ affecte pas la glucuronidation de l’ acide valproïque.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

ograniczone dane wskazują, że brak jest istotnego klinicznie wpływu na farmakokinetykę kwasu walproinowego.

Francés

des données limitées suggèrent qu’ il n’ y a pas d’ effet cliniquement significatif sur la pharmacocinétique de l'acide valproïque.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

należy rozważyć monitorowanie stężeń kwasu walproinowego w surowicy krwi podczas jednoczesnego stosowania z ertapenemem.

Francés

un contrôle des taux plasmatiques de l’ acide valproïque doit être envisagé si l’ ertapénème est administré avec de l’ acide valproïque.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

w badaniach interakcji lakozamid nie wykazywał istotnego wpływu na stężenie karbamazepiny i kwasu walproinowego w osoczu.

Francés

dans les essais d’interactions médicamenteuses, le lacosamide n’a pas affecté de manière significative les concentrations plasmatiques de la carbamazépine et de l’acide valproïque.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jeśli jednocześnie stosuje się kwas walproinowy i doribax, należy monitorować stężenie kwasu walproinowego w surowicy krwi.

Francés

les concentrations sériques d’acide valproïque doivent donc être surveillées en cas d’utilisation concomitante de doribax et de l’acide valproïque.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

zgłaszano przypadki zmniejszenia stężenia kwasu walproinowego poniżej zakresu wartości terapeutycznych podczas stosowania kwasu walproinowego jednocześnie ze środkami należącymi do grupy karbapenemów.

Francés

une diminution des concentrations plasmatiques d’acide valproïque en dessous du seuil thérapeutique a été rapportée lors d’une co-administration avec des carbapénèmes.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ponieważ pacjenci otrzymali tylko cztery dawki dorypenemu, nie można wykluczyć dalszego zmniejszenia stężenia kwasu walproinowego podczas dłuższego równoczesnego stosowania tych leków.

Francés

etant donné que les patients n’ont reçu que quatre doses de doripénème, on ne peut pas exclure une majoration de cette baisse en acide valproïque lors de la poursuite du traitement par doripénème.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nie zaleca się jednoczesnego stosowania ertapenemu i kwasu walproinowego/walproinianu sodowego (patrz punkt 4.5).

Francés

l’utilisation concomitante d’ertapénème et d’acide valproïque/valproate de sodium est déconseillée (voir rubrique 4.5).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jednoczesne stosowanie salicylanów i kwasu walproinowego może prowadzić do zmniejszonego wiązania kwasu walproinowego z białkami oraz zahamowania jego metabolizmu skutkującego zwiększonym stężeniem frakcji wolnej oraz całkowitej kwasu walproinowego w surowicy.

Francés

l'administration concomitante de salicylés et d’acide valproïque peut entraîner une diminution de la liaison aux protéines et l'inhibition du métabolisme de l'acide valproïque entrainant une augmentation des taux sériques d'acide valproïque total et libre.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nie zaleca się równoczesnego stosowania dorypenemu i kwasu walproinowego (walproinianu sodu) (patrz punkt 4.5).

Francés

l’utilisation concomitante du doripénème et de l’acide valproïque/valproate de sodium est déconseillée (voir rubrique 4.5).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zmniejszenie stężenia kwasu walproinowego może prowadzić do niedostatecznej kontroli napadów padaczkowych; dlatego nie zaleca się jednoczesnego stosowania ertapenemu i kwasu walproinowego/walproinianiu sodowego i należy rozważyć podanie innych leków przeciwbakteryjnych lub przeciwdrgawkowych.

Francés

des concentrations plasmatiques d’acide valproïque diminuées peuvent exposer à un risque de survenue de crises convulsives ; l’association d’ertapénème et d’acide valproïque/valproate de sodium est donc déconseillée, et par conséquent une alternative à l’un des traitements, antibactérien ou antiépileptique, doit être envisagée.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dodatkowowo w punkcie 4.5 podsumowano przeprowadzone randomizowane, podwójnie zaślepione, kontrolowane placebo, prowadzone metodą próby krzyżowej, badania interakcji z zastsosowaniem ibuprofenu, diklofenaku i kwasu walproinowego u zdrowych ochotników.

Francés

en outre, des études croisées d'interaction médicamenteuse avec de l'ibuprofène, du diclofénac et du valproate, en double aveugle, contrôlées versus placebo, randomisées, ont été réalisées chez des sujets sains et sont résumées dans la rubrique 4.5.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dane z okresu przed wprowadzeniem do obrotu, pochodzące z badań klinicznych prowadzonych u dorosłych wskazują, że lewetyracetam nie wywiera wpływu na stężenie w surowicy innych stosowanych aktualnie leków przeciwpadaczkowych (fenytoiny, karbamazepiny, kwasu walproinowego, fenobarbitalu, lamotryginy, gabapentyny i prymidonu) oraz że powyższe leki przeciwpadaczkowe nie wpływają na farmakokinetykę lewetyracetamu.

Francés

les études cliniques menées chez l’adulte montrent que lévétiracétam ne modifie pas les concentrations plasmatiques des autres médicaments antiépileptiques (phénytoïne, carbamazépine, acide valproïque, phénobarbital, lamotrigine, gabapentine et primidone) et que ceux-ci n’ont pas d’influence sur la pharmacocinétique de lévétiracétam.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,720,546,574 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo