Usted buscó: zakomunikowane (Polaco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

French

Información

Polish

zakomunikowane

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Francés

Información

Polaco

wyniki owych starań zostały zakomunikowane prezydium 24 lutego 2009 r.

Francés

le bureau a été informé de ces résultats le 24 février 2009.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

decyzje wiążące wszystkie strony będą niezwłocznie zakomunikowane stronom przez depozytariusza.

Francés

les décisions lient toutes les parties et sont communiquées sans délai aux parties par le dépositaire.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

d) decyzje wiążące wszystkie strony będą niezwłocznie zakomunikowane stronom przez depozytariusza.

Francés

d) les décisions lient toutes les parties et sont communiquées sans délai aux parties par le dépositaire.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

inspekcje takie muszą zostać uprzednio zakomunikowane drugiej stronie i zostać przeprowadzone, zgodnie z art.

Francés

ces inspections doivent être notifiées à l'avance à l'autre partie et sont effectuées conjointement par les autorités compétentes des deux parties, conformément aux dispositions de l'article 8 du présent accord.

Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

takie podejście zostało zakomunikowane wszystkim zainteresowanym stronom, z których żadna nie przedstawiła swoich opinii.

Francés

cette conclusion a été communiquée à toutes les parties intéressées; aucune n'a formulé de commentaire.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

decyzje o podziale między obiema organizacjami funkcji członka i zastępcy członka zostaną zakomunikowane członkom grupy Łącznikowej w późniejszym terminie.

Francés

la répartition entre les deux organisations des fonctions de membre titulaire et de suppléant sera communiquée ultérieurement aux membres du groupe de liaison.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wszelkie zmiany dotyczące wyznaczenia lub upoważnienia dokonanego w myśl postanowień niniejszego artykułu zostaną zakomunikowane przez zainteresowaną stronę sekretariatowi w celu przekazania wszystkim innym stronom.

Francés

toute modification aux désignations faites en application des dispositions du présent article doit être communiquée par la partie intéressée au secrétariat pour transmission aux autres parties.

Última actualización: 2021-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Agwingate

Polaco

inspekcje takie muszą zostać uprzednio zakomunikowane drugiej stronie i zostać przeprowadzone, zgodnie z artykułem 8 umowy, wspólnie z właściwymi organami obydwu stron.

Francés

ces inspections doivent être notifiées à l'avance à l'autre partie et seront effectuées conjointement par les autorités compétentes des deux parties, conformément aux dispositions de l'article 8 de l'accord.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Agwingate

Polaco

wdrożono rezygnację z wysyłki dokumentów kurierem dhl do członków, którzy nie zgłosili wniosku o utrzymanie tej usługi; zostało to zakomunikowane członkom w biuletynie informacyjnym sekretariatu.

Francés

la suppression des envois par dhl aux conseillers qui n'ont pas demandé le maintien de service est en application et elle a été communiquée aux membres via les newsletters du secrétariat.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Agwingate

Polaco

dopóki takie informacje ogólne nie zostaną upublicznione lub udostępnione przez uczestników lub zakomunikowane bez ograniczeń poufności, państwa członkowskie oraz państwa stowarzyszone stosują się do obowiązku komisji o zachowaniu poufności, ustanowionego niniejszym rozporządzeniem.

Francés

À moins que de telles informations générales ne deviennent publiques, ne soient mises à disposition par les participants ou n'aient été communiquées sans restrictions concernant leur confidentialité, les États membres et les États associés se conforment aux obligations de la commission en matière de confidentialité telles qu'elles sont établies dans le présent règlement.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Agwingate

Polaco

d) decyzje wiążące wszystkie strony będą niezwłocznie zakomunikowane stronom przez depozytariusza. jeżeli w decyzjach nie przewidziano inaczej, wejdą one w życie po upływie sześciu miesięcy od daty wejścia w obieg komunikatu depozytariusza.

Francés

d) les décisions lient toutes les parties et sont communiquées sans délai aux parties par le dépositaire. sauf indication contraire dans leur libellé, les décisions entrent en vigueur au bout d'un délai de six mois à compter de la date de leur communication par le dépositaire.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

wszelkie zmiany granic obszarów produkcyjnych, i o okresowym lub ostatecznym zamknięciu obszarów produkcyjnych, muszą być niezwłocznie zakomunikowane przez właściwy organ podmiotom, których dotyczy niniejsza dyrektywa, w szczególności producentom i podmiotom gospodarczym prowadzącym zakłady oczyszczania i zakłady wysyłkowe.

Francés

tout changement dans la délimination des zones de production ainsi que la fermeture temporaire ou définitive de celles-ci doivent être annoncés immédiatement par l'autorité compétente aux professionnels concernés par la présente directive, notamment aux producteurs et aux responsables des centres de purification et des centres d'expédition.

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

%quot%w przypadku beta vulgaris l. oraz solanum tuberosum l. niniejsze warunki będą uważane za spełnione w dniu 31 grudnia każdego roku w odniesieniu do odmian, które zostaną zakomunikowane zgodnie z przepisami przewidzianymi w art. 10 ust. 1 i 2 cztery miesiące przed upływem tej daty, chyba że państwo członkowskie poinformuje komisję lub złoży oświadczenie do stałego komitetu ds. nasion i materiału rozmnożeniowego, że nie zamierza odstępować od wniosku zgodnie z ust. 2. stanowiąc na wniosek komisji, rada zdecyduje czy te przepisy będą stosowane również w stosunku do innych gatunków.%quot%

Francés

«pour les espèces beta vulgaris l. et solanum tuberosum l., cette condition est considérée comme remplie le 31 décembre de chaque année pour les variétés ayant fait l'objet, quatre mois avant cette date, des communications prévues à l'article 10 paragraphes 1 et 2, à moins qu'un État membre informe la commission ou fait une déclaration au sein du comité permanent des semences et plants en indiquant qu'il n'a pas l'intention de renoncer à présenter une demande selon le paragraphe 2. sur proposition de la commission, le conseil décide si ces dispositions seront rendues applicables également à d'autres espèces.»

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,282,625 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo