De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Jesteśmy ograniczonymi kulturowo słuchaczami.
We're culture-bound listeners.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Staje się znacznie bardziej różnorodna kulturowo.
It is becoming significantly more diverse.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Państwa na liście są zróżnicowane geograficznie i kulturowo.
If you look at the countries, they're pretty geoculturally distributed.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Więc bierność została kulturowo wtłoczona małym dziewczynkom.
So the passivity was culturally projected onto the little girls.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Kolejną tradycją jest używanie eufemizmów dla wrażliwych kulturowo kwestii.
Another tradition involves the use of euphemisms for culturally sensitive issues.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Przygotowując się do trasy uczuliłem chłopaków na bycie wyrozumiałych kulturowo.
Now, while preparing for the tour, I had to remind the guys to be culturally sensitive.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ci ludzie zostali pozbawieni ich rozwoju, zarówno społecznie i kulturowo.
These people were deprived of their development, both socially and culturally.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Kilka grup etnicznych w Hiszpanii zachowali odrębność, kulturowo i językowo.
Several ethnic groups in Spain have kept a separate identity, culturally and linguistically.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Jest nieco mniejszy powierzchniowo od Polski, lecz bardzo zróżnicowany kulturowo.
Its area is a bit smaller than Poland but it is culturally diversified.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Faktycznie, myślałem aby uczynić to bardziej znaczącym kulturowo... i tak.
Actually, I thought about making it more culturally relevant, but -- anyway.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Z kolei ważny jest także aspekt kulturowo-geograficzny legalnej emigracji.
The cultural and geographic factors involved in legal migration are also significant.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Europejski program integracji – dobrze zintegrowani migranci wzbogacają UE gospodarczo i kulturowo
European Agenda for Integration - well integrated migrants enrich the EU economically and culturally
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Jak budować kompetencje potrzebne, by działać na rynkach odległych geograficznie i kulturowo?
How to build competences that are needed to operate in markets which are distant in terms of both geography and culture?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Praktyka jest kulturowo zdeterminowane, i jest najbardziej rozpowszechniona w niektórych czÄ Å ciach Afryki.
The practice is culturally determined, and is most prevalent in parts of Africa.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Potem powiedzieli, "No dobra, zobaczmy czy jest to jakoś uzależnione kulturowo.
Then they said, "Okay let's see if there's any cultural bias here.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
W tym środowisku zróżnicowanym kulturowo i językowo wielojęzyczność nie jest obciążeniem, lecz niezaprzeczalnym atutem.
In this culturally and linguistically diverse landscape, multilingualism is not a burden, it is a definite asset.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
W wyniku tego procesu UE stała się silniejsza, bardziej różnorodna i bogatsza kulturowo.
As a result of this process, the EU has gained in strength, diversity and cultural richness.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Innym powodem swojej popularności jest położenie u stóp jednego z najbogatszych kulturowo miast Europy.
Being on the doorstep of one of Europe´s great cultural cities is another reason for its popularity.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
· tworzyć wielojęzyczną sieć i kulturowo-zróżnicowane środowisko zgodnie z polityką UE;
create a multilingual network and a culturally-diverse environment in accordance with EU policies.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wspieranie zrównoważonej turystyki (gospodarczo, społecznie, terytorialnie, ekologicznie i kulturowo);
promoting sustainable tourism (economic, social, territorial, environmental and cultural);
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad: