De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
do wniosku o wydanie orzeczenia przyznającego alimenty na rzecz dzieci dołącza się następujące dokumenty:
an application for the establishment of a decision awarding child support shall be accompanied by the following documents:
wniosek o wydanie orzeczenia zasądzającego alimenty powinien zawierać wskazanie kwoty żądanej miesięcznie tytułem alimentów na rzecz każdego wierzyciela.
an application for the establishment of a decision awarding child support should contain an indication of the monthly amount requested in the title as child support for each creditor.
czy w takiej sytuacji dziecko będzie nadal otrzymywać alimenty, które zgodnie z orzeczeniem sądu francuskiego ma płacić ojciec?
but will the child still receive the maintenance payments a french court ordered him to pay?
od tamtej pory wyrokiem sądu pani russell otrzymuje ode mnie 40 dolarów miesięcznie na utrzymanie i właśnie miał miejsce jej pozew o rozwód od łoża i wyżywienia oraz o alimenty.
since then, under the direction of the court, mrs. russell has received from me $40.00 per month for her maintainance, and her suit for divorce from bed and board with alimony has just come off.
umowa między federacyjną ludową republiką jugosławii a republiką austrii w sprawie wzajemnego uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach o alimenty, podpisana w wiedniu dnia 10 października 1961 r.,
the agreement between the federative people’s republic of yugoslavia and the republic of austria on the mutual recognition and enforcement of decisions in alimony matters, signed at vienna on 10 october 1961,
poprzedniego zdania nie stosuje się do bezpośrednich wniosków o uznanie i wykonanie przewidzianych w artykule 19 ustęp 5 ani do roszczeń o alimenty na mocy artykułu 2 ustęp 1 litera b).
the preceding sentence shall not apply to direct requests for recognition and enforcement under article 19(5) or to claims for support referred to in article 2(1)(b).
same alimenty zaś będą mogły z łatwością, szybko i najczęściej bezpłatnie uzyskać nakaz egzekucyjny, który bez przeszkód będzie mógł krążyć w obrębie europejskiej przestrzeni sądowej i zapewni regularną płatność należnych kwot.
the latter should be able to obtain easily, quickly and, generally, free of charge, an enforcement order which will be able to circulate freely throughout the european judicial area and will ensure regular payment of the amounts due.