Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
atceļ regulu (ek) nr.
regulation (ec) no 1874/2003 is repealed.
Última actualización: 2017-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
direktīvu 93/119/eek atceļ.
directive 93/119/eec is repealed.
Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ar šo atceļ regulu (ek) nr.
regulations (ec) no 1084/2003 and (ec) no 1085/2003 are hereby repealed.
Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"atbildīgais kredītrīkotājs atceļ atgūšanu saskaņā ar 81.
"the authorising officer responsible shall waive recovery in accordance with article 81."
Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
875/2008, ar ko atceļ regulu (ek) nr.
(2) commission regulation (ec) no 875/2008 of 8 september 2008 repealing regulation (ec) no 1962/2006 [2] is to be incorporated into the agreement.
Última actualización: 2010-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pielikumu atceļ un aizstāj ar tekstu šā lēmuma pielikumā.
annex 1 to the agreement is hereby repealed and replaced by the text annexed to this decision.
Última actualización: 2010-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Šā nolīguma spēkā stāšanās dienā ar to atceļ un aizstāj nolīgumu ( 2003.
this agreement, on the date of its entry into force, repeals and replaces the agreement between the european community and the republic of kiribati on fishing off the coast of kiribati of 16 september 2003.
Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
520/94, kurā grozījumi izdarīti ar regulām, kuras uzskaitītas i pielikumā, atceļ.
regulation (ec) no 520/94, as amended by the regulations listed in annex i, is repealed.
Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ar šo atceļ pielikumu nolīgumam starp eiropas kopienu un kiribati republiku par zveju pie kiribati krastiem un to aizstāj ar šo protokolu.
the annex to the agreement between the european economic community and republic of kiribati on fishing off the coast of kiribati is hereby repealed and replaced by this protocol.
Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ar šo atceļ pielikumu eiropas ekonomikas kopienas un kaboverdes republikas nolīgumam par zveju pie kaboverdes krastiem, un to aizstāj ar šā protokola pielikumu.
the annex to the agreement between the european economic community and republic of cape verde on fishing off the coast of cape verde is hereby repealed and replaced by the annex to this protocol.
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
direktīvu 94/45/ek, kurā grozījumi izdarīti ar ii pielikuma a daļā minētajām direktīvām, ar šo atceļ no 2011.
directive 94/45/ec, as amended by the directives listed in annex ii, part a, is repealed with effect from 6 june 2011 without prejudice to the obligations of the member states relating to the time limit for transposition into national law of the directives set out in annex ii, part b.
Última actualización: 2016-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tās iekļauj arī norādi, ka atsauces uz direktīvu, kuru atceļ ar šo direktīvu, spēkā esošajos normatīvajos un administratīvajos aktos uzskata par atsaucēm uz šo direktīvu.
they shall also include a statement that references in existing laws, regulations and administrative provisions to the directive repealed by this directive shall be construed as references to this directive.
Última actualización: 2016-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aprīlī pieņemto lēmumu, ar ko atceļ ierobežojumus turpmāk minētajiem sešiem gaisa pārvadātājiem: aero rent, gazpromavia, lukoil, tatarstan, atlant soyuz un aviacon zitotrans.
the competent authorities of the russian federation decided on 27 april 2007 and informed thereof the commission on 2 may 2007 to lift the restrictions on the following six air carriers: aero rent, gazpromavia, lukoil, tatarstan, atlant soyuz and aviacon zitotrans.
Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maija direktīvā 2003/37/ek, kas attiecas uz tipa apstiprinājumu lauksaimniecības vai mežsaimniecības traktoriem, to piekabēm un maināmām velkamām mašīnām kopā ar to sistēmām, detaļām un atsevišķām tehniskām vienībām un ar ko atceļ direktīvu 74/150/eek, un kas turpmāk grozīta, vai neatbilstību 14.
the competent member state's and swiss authorities shall notify each other of conforming articles 4, 6, 8 and 9 of directive 2003/37/ec of the european parliament and of the council of 26 may 2003 on type-approval of agricultural or forestry tractors, their trailers and interchangeable towed machinery, together with their systems, components and separate technical units and repealing directive 74/150/eec, as last amended) or non-conforming articles 14 and 16 of directive 2003/37/ec, as last amended) vehicles, systems, components and separate technical units placed on the market.
Última actualización: 2017-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad: