Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zgodność z dopuszczalnymi wartościami emisji
compliance with emission limit values
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
zgodność z dopuszczalnymi wielkościami emisji
compliance with emission limit values
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sprawdzana jest zgodność z wartościami dopuszczalnymi.
compliance with limit values shall be verified.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
artykuł 9 zgodność z dopuszczalnymi wartościami emisji
article 9 compliance with emission limit values
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dopuszczalnymi składnikami są składniki organiczne lub mineralne.
the constituents admitted shall be organic and/or mineral constituents.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jedynymi dopuszczalnymi rozpuszczalnikami do przygotowania wstrzyknięcia są:
acceptable solvents for reconstitution of dynastat are:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w istocie jedynymi dopuszczalnymi wyjątkami od stosowania dyrektyw
it is clear, first, from article 8 of directive 92/50 that contracts which have as their object services listed in annex i a are to be
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zgodność z dopuszczalnymi wartościami określonymi w przepisach i normach
compliance with limit values in legislation and standards
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poza tym jedynymi dopuszczalnymi rozpuszczalnikami do przygotowania wstrzyknięcia są:
the only other acceptable solvents for reconstitution are:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nominalna waga materiału paliwowego na kasetę wraz z dopuszczalnymi odchyleniami.
nominal weight of fuel material per assembly with design tolerances.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
odsetek próbek niezgodnych z dopuszczalnymi wartościami lzo fazy i [4]
percentage of samples not complying with phase i voc limits [4]
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nie stwierdzono nieprawidłowości, które sugerowałyby brak zgodności z dopuszczalnymi wartościami.
no abnormalities were detected that would suggest non-compliance with the authorised values.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zgłaszający powinien mieć możliwość dokonania wyboru między dopuszczalnymi formami zabezpieczenia.
the choice between the various acceptable forms of security should be left to the declarant.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
rodzaj emitenta. dopuszczalnymi emitentami są instytucje kredytowe będące kwalifikowanymi kontrahentami.
additionally, in the assessment of the credit standard, the eurosystem takes into account institutional criteria and features guaranteeing similar protection for the instrument holder such as guarantees.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rodzaj emitenta: dopuszczalnymi emitentami są instytucje kredytowe będące kwalifikowanymi kontrahentami.
type of issuer: eligible issuers are credit institutions that are eligible counterparties.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
zagregowanymi dopuszczalnymi środkami własnymi grupy, zgodnie z ust. 2, a
the aggregated group eligible own funds, as provided for in paragraph 2;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
emisje nmlzo są monitorowane [1] i sprawdzana jest zgodność z wartościami dopuszczalnymi.
emissions of nmvocs shall be monitored(1) and compliance with limit values shall be verified.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
kurs sztywny wobec euro wynoszący 0,5853 cypza euro, z dopuszczalnymi odchyleniami ±15%.
peg to the euro at cyp 0.5853 per euro, with ±15%fluctuation bands.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dopuszczalnymi wartościami emisji w gazach odlotowych, wartościami emisji ulotnych i dopuszczalnymi wartościami emisji całkowitej,
emission limit values in waste gases, fugitive emission values and total emission limit values,
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
uznaje się, że produkt nie jest bezpieczny, jeżeli nie jest zgodny z określonymi dopuszczalnymi wartościami.
the product is presumed not to be safe where it fails to comply with established limit values.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad: