Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
glauca(cav.)
glauca (cav.)
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
prionace glauca
prionace glauca
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prionace glauca blue shark
alopias superciliosus
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Żarłacz błękitny (prionace glauca)
blue shark (prionace glauca)
Última actualización: 2019-04-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
* "grabowskia glauca", i.m.johnst.
* "grabowskia glauca" i.m.johnst.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ekstrakt yucca glauca jest wyciągiem z korzenia yukki, yucca glauca, liliaceae
yucca glauca extract is an extract of the root of the yucca, yucca glauca, liliaceae
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zgodnie z najnowszymi szacunkami iccat z biologicznego punktu widzenia i z punktu widzenia stopnia eksploatacji sytuacja stad prionace glauca i isurus oxyrinchus jest dobra.
according to the most recent assessments by iccat, stocks of prionace glauca and isurus oxyrinchus are in a good situation from a biological point of view and from the point of view of exploitation rates.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
glauca (roxb.) o. e. schulz oraz rzepaku brassica napa ssp. oleifera (metzg.) sinsk.
schulz and of rape brassica rapa ssp. oleifera (metzg.) sinsk.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wprawdzie najnowsze szacunki zgodnie z najnowszymi szacunkami iccat wskazują, że stada żarłacza błękitnego mogą przewyższać wymagany poziom dla z biologicznego punktu widzenia i z punktu widzenia stopnia eksploatacji sytuacja stad prionace glauca i isurus oxyrinchus jest dobra.
according to although the most recent assessments by iccat indicates that blue shark stocks of prionace glauca and isurus oxyrinchus are in a good situation from a biological point of view and from the point of view of exploitation rates.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w imieniu wspólnoty europejskiej niniejszym zatwierdza się umieszczenie gatunków acipenser sturio, puffinus yelkouan, phalacrocorax aristotelis (występujących w regionie morza Śródziemnego) oraz valencia leutourneuxi w dodatkuu ii do konwencji o ochronie dzikiej fauny i flory europejskiej oraz ich siedlisk przyrodniczych, zaś gatunków hippospongia communis, spongia agaricina, spongia officinalis, spongia zimocca, antipathes sp. plur., corallium rubrun, paracentrotus lividus, homarus gammarus, maja squinado, palinurus elephas, scyllarides latus, scyllarides pigmaeus, scyllarus arctus, epinephelus marginatus, isurus oxyrinchus, lamna nasus, mobula mobular, prionace glauca, raja alba, scioena umbra, squatina squatina oraz umbrina cirrosa (wszystkie 22 gatunki występujące w regionie morza Śródziemnego) w dodatku iii wyżej wymienionej konwencji.
the inclusion of the species acipenser sturio, puffinus yelkouan, phalacrocorax aristotelis (in the mediterranean) and valencia leutourneuxi in appendix ii to the convention on the conservation of european wildlife and natural habitats, and of the species hippospongia communis, spongia agaricina, spongia officinalis, spongia zimocca, antipathes sp. plur., corallium rubrun, paracentrotus lividus, homarus gammarus, maja squinado, palinurus elephas, scyllarides latus, scyllarides pigmaeus, scyllarus arctus, epinephelus marginatus, isurus oxyrinchus, lamna nasus, mobula mobular, prionace glauca, raja alba, scioena umbra, squatina squatina, and umbrina cirrosa (all 22 species in the mediterranean) in appendix iii to that convention is hereby approved on behalf of the european community.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad: