De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nawet przez chwilę nie możemy dopuścić myśli, że kaprys jednego przywódcy może zagłuszyć wolę większości.
we cannot entertain the thought for one moment that the whim of some leader can prevail over the will of the majority.
i co ważne, gdy po raz pierwszy odsłoniliśmy budynek, publiczność ujrzała w nim wyłącznie nasz kaprys i ego.
and i think what's important is, when we first unveiled the building, the public thought -- saw it as being totally about our whim and ego.
walka ze zmianami klimatycznymi nie może być traktowana jako kaprys bogatych państw, które chcą narzucić swój punkt widzenia pozostałym.
combating climate change must not be treated as a whim of wealthy countries which want to force their point of view on others.
to właśnie czyste i odnawialne źródła energii powinny stanowić podstawę naszych dostaw energii, a nie groźny i krótkotrwały kaprys związany z energią jądrową.
clean and renewable energy sources should be the basis of our energy supply, not the dangerous short-term folly of nuclear power.
właściwie każdą ziemię da się podzielić w każdy sposób, więc o wyborze z reguły decyduje kaprys, logika, przyzwyczajenia, cokolwiek.
well, each plot can be divided in any way, so mostly the dividing method depends on one's whim, on logic, on tradition, on whatever.
wszechświat posiada biliony takich portali rozmieszczonych w całej przestrzeni nie przez kaprys, lecz dlatego, że każdy z tych portali pieczętuje wejście do określonej przestrzeni różnej od tej, która z nią sąsiaduje.
the cosmos is full of billions of these portals, which are scattered throughout space, not by whim, but because each of the portals is sealing the entrance to a determined space different from that which is around you.
przyjechaliśmy do bramy przez około 8 godzin, natknęliśmy się na zamknięte drzwi i udał się wokół teoretyzowanie na temat ewentualnego oblężenia zamku wtedy i teraz, bude wpadliśmy kaprys, aby dostać się do zamkniętej przestrzeni.
we came to the gate for about 8 hours, stumble upon a locked door and went around theorizing about a possible siege of the castle then and now, bude we came up with a whim to get to the enclosed area. well, what can i say? in those days without the current technical devices to capture the castle was more difficult.
jeśli nie mylę, na terenie zamku są czasami na różnych masowych uroczystości, to jest otwarte dłużej. udaliśmy się do bramy o 08:00, natknęliśmy się na zamknięte drzwi i obszedł teoretyzowania na temat ewentualnego oblężenia zamku wtedy i teraz, bude wpadliśmy na kaprys, aby zamknięty obszar. no cóż, co mogę powiedzieć?
we came to the gate of approximately 8 hours, stumble upon a locked door and went around theorizing about a possible siege of the castle then and now, buda we came up with a whim to get to the closed area. well, what can i say? in those days without the current technical devices to capture the castle it was more difficult.