Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
z czego to może wynikać?
why is this?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kontrola może wynikać w szczególności z:
control may result in particular from:
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
jakie oddziaŁywanie moŻe wynikaĆ z wniosku?
what are the impacts likely to result from the proposal?
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sytuacja ta może wynikać z kilku powodów:
this situation may be due to several reasons:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nadmierny przydział może wynikać z różnych czynników:
excessive allocation can result from various cases:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w niniejszej sprawie korzyść mogłaby wynikać jedynie z odsetek od pożyczek.
in the present case, an advantage could only derive from the loan rates.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
drgawki i niewydolność serca może wynikać z tego zaburzenia.
seizures and heart failure can result from this disorder.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
małopłytkowość może wynikać z szeregu czynników, łącznie z:
thrombocytopenia can be caused by a variety of factors, including:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dla celów niniejszego artykułu zobowiązanie prawne może wynikać z:
for the purposes of this article, a legal obligation may derive from any of the following:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ubóstwo może wynikać z niewielkiej wiedzy na temat finansów.
poverty may result from poor financial literacy of an individual.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wyższa sprawność konwersji węgla może wynikać potencjału redukcyjnego wodoru.
a higher carbon conversion efficiency could result from the input of reducing power as hydrogen.
Última actualización: 2010-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mechanizm tej interakcji może wynikać z działania hamującego na białka transportowe.
the mechanism of this interaction may result from inhibition of transport proteins.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
konieczność ujawniania informacji może wynikać ze zmian szacunków odnoszących się do:
such disclosure may arise from changes in estimate with respect to:
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nieaktualność indeksu może wynikać z kilku przyczyn. dwie najważniejsze z nich to:
an outdated index can have several causes; the two most important causes are:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
całkowita maksymalna kwota, która może wynikać ze wszystkich innych zobowiązań warunkowych.
total maximum amount that could result from all other contingent liabilities.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
obowiązek ten może wynikać z indywidualnej umowy o pracę lub ze zbiorowego układu pracy.
there is no compulsory insurance against incapacity for work due to illness.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
różnica w programie kształcenia może wynikać z zasadniczych różnić dotyczących zakresu działalności zawodowych.
the differences in the contents of the training may result from substantial differences in the scope of the professional activities.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dowodowych może wynikać z faktu, iż wymagają one skromniejszych zasobów i mniejszego przeszkolenia pracowników.
the overall predominance of interventions that lack or have only a weak evidence base might be due to the fact that they require fewer resources and less staff training.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prawne zasady prawa wspólnotowego może wynikać tylko z niej samej przy uwzględnieniu jej kontekstu i celu 58.
nity law can be derived only from those rules themselves, in the light of their context and purpose. 58
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wpływ ten może wynikać z jednorazowego, przedłużonego lub powtarzającego się narażenia i może mieć charakter odwracalny lub nieodwracalny.
impact can result from single, prolonged or repeated exposure, and can be reversible, or irreversible.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad: