Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nieuwzględnienie tych czynników należy właściwie uzasadnić.
the absence of these considerations shall be duly justified.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
nieuwzględnienie warunków początkowych i dynamiki demograficznej;
no account of initial conditions and population dynamics;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nieuwzględnienie składników substancji zanieczyszczających i przedłużenie terminów
exclusion of components of pollutants and extensions of deadlines
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich nieuwzględnienie byłoby niezrozumiałe dla obywateli unii europejskiej.
anything else would be incomprehensible to our citizens.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dla mnie jako homoseksualisty bardzo trudne jest nieuwzględnienie homofobii.
it is extremely difficult for me as a gay man not to want to include specifically homophobia.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nieuwzględnienie powierzchni paszowej w obliczaniu obszaru/kwot referencyjnych
non-inclusion of the forage area in the calculation of the reference area/amounts
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nieuwzględnienie umowy swift w porządku obrad było poważnym błędem.
it was a serious mistake not to put swift on the agenda.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ponadto całkowite nieuwzględnienie straty, która pozostaje niewidoczna w jednym
furthermore, totally excluding a loss which is invisible in one of the two member states concerned and which cannot be considered to be income of the branch in the normal sense of that term is not a
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w niektórych przypadkach uzasadnione jest nieuwzględnienie wyeliminowania identyfikacji rozmów przychodzących.
there is justification for overriding the elimination of calling line identification presentation in specific cases.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
dlatego też nieuwzględnienie dwóch agencji nie wpłynęło na prawdziwość i rzetelność obrazu.
thus, the omission of two agencies did not affect the true and fair view.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ogólnie rzecz biorąc nieuwzględnienie wymiaru politycznego tego zagadnienia było charakterystyczne dla całej europy.
on a more general level, this lack of political dimension has been apparent throughout europe.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nieuwzględnienie tych nakładów w przypadku odszkodowania zmniejsza oczekiwania co do rentowności już w momencie wykonywania inwestycji.
if compensation payments fail to take account of this expenditure, expectations as regards profitability are diminished from the very moment when investment plans are being drawn up.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
natomiast nieuwzględnienie tych informacji we wstępnej ocenie komisji może być przedmiotem krytyki ze strony przedsiębiorstw zgłaszających koncentrację.
a failure to take those elements into account may be a component of the parties’ criticisms of the commission’s preliminary assessment.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
7.5.2 nieuwzględnienie tej specyfiki może zaszkodzić skuteczności przepisów dotyczących konkurencji i osłabić zasady pluralizmu.
7.5.2 the danger of failing to properly understand this is that the competition rules will be diminished and the principle of pluralism weakened.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5.1.4 nieuwzględnienie wszystkich transakcji będzie miało pewien wpływ na konkurencję między różnymi rodzajami transakcji.
5.1.4 not to include all transactions will have some effects on the competitive situation for different transactions.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dlatego, ich zdaniem, nieuwzględnienie tego faktu przez komisję stanowiło pogwałcenie porozumienia antydumpingowego wto oraz art. 19 rozporządzenia podstawowego.
they therefore argued that the commission's failure to take this into account constituted a violation of the wto anti-dumping agreement (hereinafter wto ada) and article 19 of the basic regulation.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
poza tym budżet odgrywa znaczącą rolę w stabilizowaniu gospodarek i napędza inwestycje w szeregu państw członkowskich, a nieuwzględnienie tego faktu będzie miało niekorzystne skutki.
after all, the budget plays a very substantial role for the stabilisation of the economies and for investment in a number of member states, and ignoring this will have adverse effects.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mario campli pogratulował sprawozdawcom, objaśnił treść swojej poprawki i skrytykował komisję za nieuwzględnienie opinii ekes-u int/447.
mr campli congratulated the rapporteurs, explained the content of his amendment and criticized the commission for not having taken into account the eesc's opinion int/447.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeśli chodzi o nieuwzględnienie zwrotu pomocy w kosztach restrukturyzacji, wskazują one, że zwrotu niezgodnej ze wspólnym rynkiem pomocy nie można a priori uznać za koszty restrukturyzacji.
on the failure to take the reimbursement of the aid into account in the costs of restructuring, they point out that the reimbursement of incompatible aid cannot, prima facie, be counted as a restructuring cost.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
nieuwzględnienie kosztów sprzedaży, kosztów ogólnych i administracyjnych w formie podanej przez przedsiębiorstwo było zatem w pełni uzasadnione i zgodne z art. 18 ust. 1 podstawowego rozporządzenia.
it was therefore fully justified and in line with article 18(1) of the basic regulation to disregard the sg& a expenses as reported by the company.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible