Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
będzie ono obowiązywało od 18 stycznia 2011 r.
it will apply from 18 january 2011.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
odstępstwo to obowiązywało do dnia 31 grudnia 2005 r.
this derogation was applicable until 31 december 2005.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
rozporządzenie to obowiązywało do dnia 31 grudnia 1995 r.;
whereas the validity of that regulation ended on 31 december 1995;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
nie obowiązywało żadne kryterium określające stosunek mocy do masy.
no power to weight ratio was imposed.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pod koniec 2002 r. obowiązywało 21 umów w sprawie połowów.
— to enhance bilateral and regional cooperation.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1. w starym testamencie obowiązywało wiele różnych przepisów:
1. in old testament there were many commands:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pozwolenie na testy będzie obowiązywało nie dłużej niż 18 miesięcy,
permits for trials do not exceed 18 months in duration,
Última actualización: 2019-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
a zatem nie obowiązywało w momencie złożenia żądania przez skarżącego.
thus it did not apply at the time of the complainant’s request.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cło tymczasowe będzie zatem obowiązywało łącznie przez maksymalny okres 6 miesięcy.
in total, this provisional duty will be in place for a maximum of 6 months.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
arcor telekomunikacji, rozporządzenie to obowiązywało jeszcze po dniu 25 lipca 2003 r. 8.
arcor regulation remained in force after 25 july 2003.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wcześniejsze wprowadzenie wymaga, aby rozporządzenie to obowiązywało od dnia 1 lipca 1996 r.;
whereas advance implementation requires that the regulation be applicable as from 1 july 1996;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
orzeczenie trybunału arbitrażowego utworzonego zgodnie z postanowieniem ustępu 2 będzie obowiązywało strony sporu.
the decision of the arbitration tribunal established under the provisions of paragraph 2 shall be binding on the parties to the dispute.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
wspólnotowi producenci i chińscy eksporterzy konkurowali w zakresie tej sprzedaży tak, jak gdyby nie obowiązywało cło.
the community producers and the chinese exporters competed for these sales on the basis as if there was no duty.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
konieczne jest, aby sprostowanie obowiązywało od dnia wejścia w życie dyrektywy 2006/132/we.
it is necessary for that correction to take effect from the date of entry into force of directive 2006/132/ec.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
(19) po pierwsze, zatwierdzenie przez komisję systemu bse obowiązywało wyłącznie do końca 2002 r.
(19) firstly, the commission’s approval of the bse scheme expired by the end of 2002.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
koniecznejest, aby sprostowanie obowiązywało od dnia wejścia w życie rozporządzenia (we) nr 1282/2002.
it is necessary for the correction to take effect from the date of entry into force of regulation (ec) no 1282/2002.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
zatem tak długo jak to porozumienie będzie obowiązywało, loty pomiędzy wspólnotą a szwajcarią powinny być traktowane tak samo jak loty wewnątrz wspólnoty.
as long as that agreement remains in force, therefore, flights between the community and switzerland should be treated in the same manner as intra-community flights.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
3. zauważa, że wiele przepisów umożliwiających właściwe funkcjonowanie środowiska nadzoru i kontroli nie obowiązywało przed 2004 r.;
3. notes that a number of provisions enabling the supervisory and control environment to function properly were not in place before 2004;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w momencie przyznawania konkretnej pomocy obowiązywało obwieszczenie komisji w sprawie zasady "de minimis" dla pomocy państwa z 1996 r.
at the time the specific aid was granted, the 1996 commission notice on the de minimis rule for state aid [29] was in force.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
decyzja o wszczęciu postępowania została przyjęta kiedy obowiązywało już rozporządzenie (we) nr 1540/98 ustanawiające jej podstawy prawne.
the decision to initiate proceedings was adopted when the shipbuilding regulation was in force, and it was accordingly based on the shipbuilding regulation.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad: