Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tylne światło obrysowe jest nieobowiązkowe w podwoziach z kabiną.
the rear end-outline marker lamp is optional on chassis cabs.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
powłoki antykorozyjne związane z zespołami śrub i nakrętek stosowanymi w podwoziach
corrosion preventive coatings related to bolt and nut assemblies for chassis applications
Última actualización: 2019-03-04
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
tylne światła obrysowe na podwoziach z kabinami kierowców są nieobowiązkowe."
the rear end-outline marker lamp is optional on cabs.'
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
powłoki antykorozyjne związane ze stosowanymi w podwoziach zespołami mocowanymi za pomocą śrub i nakrętek
corrosion preventive coatings related to bolt and nut assemblies for chassis applications
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nie ma aktualnie zamienników stosowania sześciowartościowego chromu w powłokach antykorozyjnych związanych z zespołami śrub i nakrętek stosowanych w podwoziach.
for the use of hexavalent chromium in corrosion protection related to bolt and nut assemblies for chassis applications there are no substitutes available at this moment.
po rewolucji w 1917 roku została otwarta druga fabryka w sankt petersburgu, gdzie budowano na podwoziach samochodów produkowanych w rydze samochody opancerzone.
after the 1917 revolution a second factory was opened in st. petersburg, where they built armoured cars on chassis produced in riga.
pługi odśnieżające i dmuchawy śniegowe (z wył. montowanych na wagonach kolejowych, podwoziach pojazdów silnikowych lub samochodach ciężarowych)
snowploughs and snowblowers (excl. those mounted on railway wagons, motor vehicle chassis or lorries)
kafary do wbijania pali i urządzenia do wyciągania pali (z wyłączeniem zamontowanych na wagonach kolejowych, podwoziach pojazdów silnikowych lub samochodach ciężarowych)
pile-drivers and pile-extractors (excl. those mounted on railway wagons, motor vehicle chassis or lorries)
kafary do wbijania pali i urządzenia do wyciągania pali (z wył. montowanych na wagonach kolejowych, podwoziach pojazdów silnikowych lub samochodach ciężarowych)
pile-drivers and pile-extractors (excl. those mounted on railway wagons, motor vehicle chassis or lorries)
jednakże w pojazdach o długości nieprzekraczającej 6 m i w podwoziach z kabiną wystarczy zainstalować jedno boczne światło obrysowe w pierwszej trzeciej części pojazdu lub jedno w ostatniej trzeciej części długości pojazdu.
however, for vehicles the length of which does not exceed 6 m and for chassis-cabs it is sufficient to have one side-marker lamp fitted within the first third and/or within the last third of the vehicle length.
samobieżnymi wiertnicami są urządzenia zamontowane na ciężarówkach, podwoziach kołowych, ciągnikach kołowych, ciągnikach gąsienicowych i podstawach na płozach (ciągniętych przez wciągarkę).
self-propelled drill rigs include those mounted on lorries, wheeled chassis, tractors, crawlers, skid bases (pulled by winch).
kafary do wbijania pali i urządzenia do wyciągania pali (z wyłączeniem tych montowanych na wagonach kolejowych, podwoziach pojazdów silnikowych lub samochodach ciężarowych)
pile-drivers and pile-extractors (excl. those mounted on railway wagons, motor vehicle chassis or lorries)
maszyny do wierceń lub do głębienia szybów, samobieżne (z wył. montowanych na wagonach kolejowych lub tramwajowych, podwoziach pojazdów silnikowych lub samochodach ciężarowych, i maszyn do drążenia tuneli)
self-propelled boring or sinking machinery for boring earth or extracting minerals or ores (excl. those mounted on railway or tramway wagons, motor vehicle chassis or lorries and tunnelling machinery)
jeżeli budowa pojazdu uniemożliwia spełnienie tego wymagania, odległość może zostać zwiększona do 4 m. odległość między światłami bocznymi umieszczonymi najdalej z tyłu a końcem pojazdu nie może być większa niż 1 m. jednakże w pojazdach silnikowych, których długość nie przekracza 6 m, oraz w podwoziach z kabiną wystarczy zainstalować jedno światło boczne umieszczone w pierwszej trzeciej części pojazdu i/lub jedno w ostatniej trzeciej części długości pojazdu.
if the structure of the vehicle makes it impossible to comply with such a requirement, this distance may be increased to 4 m. the distance between the rearmost side-marker lamp and the rear of the vehicle shall not exceed 1 m. however, for vehicles the length of which does not exceed 6 m and for chassis-cabs, it is sufficient to have one side-marker lamp fitted within the first third and/or one within the last third of the vehicle length.