Usted buscó: przeciwcukrzycowych (Polaco - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

English

Información

Polish

przeciwcukrzycowych

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Inglés

Información

Polaco

przyjmowania leków przeciwcukrzycowych.

Inglés

if you are taking a medicine for diabetes.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

może być konieczne dostosowanie dawkowania leków przeciwcukrzycowych.

Inglés

dosage adjustment of the antidiabetic drug may be required.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

hydrochlorotiazyd może natomiast osłabiać działanie leków przeciwcukrzycowych.

Inglés

hydrochlorothiazide may attenuate the effect of antidiabetic medicines.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

raz dziennie jako dodatek do leków przeciwcukrzycowych przyjmowanych doustnie.

Inglés

once a day as an add-on to oral anti-diabetes medicines.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

beta- blokery mogą nasilać działanie hipoglikemizujące leków przeciwcukrzycowych.

Inglés

beta-blockers may increase the hypoglycaemic effect of antidiabetic agents.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

obie należą do grupy leków określanych mianem doustnych leków przeciwcukrzycowych.

Inglés

both belong to a group of medicines called oral anti-diabetics.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dawkowanie insuliny i/ lub doustnych leków przeciwcukrzycowych może wymagać dostosowania.

Inglés

ect there is little clinical experience of the concurrent administration of paroxetine with ect.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

należy poinformować lekarza zwłaszcza o przyjmowaniu insuliny lub innych leków przeciwcukrzycowych.

Inglés

especially tell the doctor if you take insulin or other anti-diabetes medicines.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

leki blokujące receptory beta-adrenergiczne mogą nasilać działanie hipoglikemizujące leków przeciwcukrzycowych.

Inglés

beta-blockers may increase the hypoglycaemic effect of antidiabetic agents.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

• stosowania amiodaronu na zaburzenia rytmu serca. • przyjmowania leków przeciwcukrzycowych.

Inglés

• if you are taking amiodarone for heart rhythm problems. • if you are taking a medicine for diabetes.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

u pacjentów chorych na cukrzycę może być konieczne dostosowanie dawkowania insuliny oraz doustnych leków przeciwcukrzycowych.

Inglés

in diabetic patients dosage adjustments of insulin or oral hypoglycaemic agents may be required.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

może być wymagane dostosowanie dawki produktów leczniczych przeciwcukrzycowych (patrz punkt 4.4);

Inglés

dosage adjustment of the antidiabetic medicinal product may be required (see section 4.4);

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

podobnie jak w przypadku innych doustnych leków przeciwcukrzycowych nie zaleca się stosowania preparatu trazec w czasie ciąży.

Inglés

trazec, like other oral antidiabetic agents, is not recommended for use in pregnancy.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

badanie kliniczne zostało przeprowadzone u pacjentów wcześniej nieleczonych insuliną, niewystarczająco kontrolowanych za pomocą doustnych leków przeciwcukrzycowych.

Inglés

a clinical study was conducted in insulin-naive patients insufficiently controlled on oral antidiabetic agents.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

metformina metformina jest biguanidem o właściwościach przeciwcukrzycowych, który zmniejsza stężenia glukozy w osoczu, na czczo i po posiłku.

Inglés

metformin metformin is a biguanide with antihyperglycaemic effects, lowering both basal and postprandial plasma glucose.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

leki przeciwcukrzycowe: należy poinformować lekarza o występującej u pacjenta lub dziecka cukrzycy, lub o przyjmowaniu leków przeciwcukrzycowych.

Inglés

anti-diabetic medicines: tell your doctor if you or the child have diabetes or are taking medicines to treat diabetes.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

liprolog można stosować z insuliną o przedłużonym działaniu lub z sulfonylomocznikami (grupa leków przeciwcukrzycowych przyjmowanych doustnie).

Inglés

liprolog can be used with a longer-acting insulin or with sulphonylureas (a group of antidiabetic medicines that are taken by mouth).

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

nawet w przypadku przyjmowania leków przeciwcukrzycowych, ważne jest stosowanie diety i (lub) ćwiczeń fizycznych zaleconych przez lekarza.

Inglés

even though you are taking medicines for your diabetes, it is important to keep following the diet and/or exercise programme your doctor has recommended for you.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

schemat raz na dobę + jeden lub dwa z następujących doustnych środków przeciwcukrzycowych: su, metformina lub inhibitor dpp-4.

Inglés

once-daily regimen + one or two of the following oral antidiabetes agents: su, metformin or dpp-4 inhibitor

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

leki przeciwcukrzycowe (doustne i insulina): może być wymagane dostosowanie dawki leków przeciwcukrzycowych (patrz punkt 4.4);

Inglés

antidiabetic medicinal products (oral agents and insulins): dosage adjustment of the antidiabetic medicinal product may be required (see section 4.4);

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,552,163 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo