Usted buscó: równina (Polaco - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Inglés

Información

Polaco

równina

Inglés

plain

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Polaco

równina przybrzeżna

Inglés

coastal plains

Última actualización: 2013-06-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wielka równina po#udniowa (7211)

Inglés

use casual employment (4406)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

cała równina była pogrążona w ciszy grobowej.

Inglés

a vague pathway among the boulders led to the dilapidated opening which served as a door.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

położenie (np. stok, równina, wystawiona na słońce):

Inglés

situation (e.g. slope, plain, exposed to sun):

Última actualización: 2019-04-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

na zachód od miasta leży równina cheshire plain, a na wschód wzgórza peak district.

Inglés

to the west of the town lies the cheshire plain and to the east lie the hills of the peak district.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

na węgrzech, w obszarze między dunajem i cisą, piaszczysta równina tak naprawdę doświadcza groźnego pustynnienia.

Inglés

in hungary, in the area between the danube and the tisza rivers, the sandy plain is actually experiencing serious desertification.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

na lewo było miasto vilbel, położone nad rzeką nidda, której równina zalewowa była pokryta przez rozległe lasy.

Inglés

left of that was the town of vilbel, located on the nidda river, whose floodplain was covered by an expanse of woods.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nt1wielka równina po # u d n i o w a nt1 w i e l k a równina pó#nocna regiony wielkiej brytanii

Inglés

nt1pleasure c r a f t nt1 t an k er

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

przed nim rozciągała się wielka równina. stopniowo uświadomił sobie, że nie śpi i że to, co przeżywa, dzieje się w rzeczywistości.

Inglés

little by little, he realized that he was indeed awake and what he was seeing was real. he knew there had to be an explanation for his being on this mountain.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

odległość od centrum gospodarczego i ukształtowanie powierzchni (równina, teren górski) to także czynniki, których nie można pominąć.

Inglés

the distance to an economic centre or the form of the landscape (flat land, mountainous) may not be negligible factors.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

16 i była granica ich od aroer, które jest nad brzegiem potoku arnon, i miasto, które jest w pośród potoku, i wszystka równina ku medeba.

Inglés

16 and their coast was from aroer, that is on the bank of the river arnon, and the city that is in the midst of the river, and all the plain by medeba;

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

"gladden fields") - bagnista równina u zbiegu rzeki gladden i anduiny.== członkowie zespołu ==* goran bregović - gitara (1974 - 1989)* Željko bebek - śpiew, gitara basowa (1974 - 1984)* mladen "tifa" vojičić - śpiew (1984 - 1985)* alen islamović - śpiew (1985 - 1989)* zoran redžić - gitara basowa(1974 - 1975, 1977 - 1989)* ljubiša racić - gitara basowa (1975 - 1977)* sanin karić - gitara basowa (1977)* vlado pravdić - klawisze (1974 - 1976, 1978 - 1987)* laza ristovski - klawisze (1976 - 1978, 1985 - 1989)* goran "ipe" ivandić - perkusja (1974 - 1976, 1977 - 1978, 1982 - 1989)* milić vukašinović - perkusja (1976)* dragan "Điđi" jankelić - perkusja (1978 - 1982)zespół wielokrotnie musiał wprowadzać nowych członków do sekcji rytmicznej, ze względu na odbywanie służby wojskowej przez stałych muzyków.

Inglés

in his works, the gladden fields are located where the gladden river joins the anduin.==members==* goran bregović - guitar (1974–1989, 2005)* Željko bebek - vocals (1974–1984, 2005)* jadranko stanković - bass guitar (1974)* goran "ipe" ivandić - drums (1974–1976, 1977–1978, 1982–1989)* vlado pravdić - keyboards (1974–1976, 1978–1987, 2005)* zoran redžić - bass guitar (1974–1975, 1977–1989, 2005)* milić vukašinović - drums (1976–1977, 2005)* laza ristovski - keyboards (1976–1978, 1984–1989, 2005)* dragan "Điđi" jankelić - drums (1978–1982, 2005)* mladen "tifa" vojičić - vocals (1984–1985, 2005)* alen islamović - vocals (1986–1989, 2005)* Željko savić - guitar (2005)===touring musicians===* ljubiša racić - bass guitar (1975–1977)* sanin karić - bass guitar (1977)* garabet tavitjan - drums (1982)===timeline=====discography==* "kad bi bio bijelo dugme" (1974)* "Šta bi dao da si na mom mjestu" (1975)* "eto!

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,165,180 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo