Usted buscó: roszczenie jest przedawnione (Polaco - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

English

Información

Polish

roszczenie jest przedawnione

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Inglés

Información

Polaco

roszczenie jest oczywiście nieuzasadnione;

Inglés

the claim is clearly unfounded;

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

roszczenie jest oprocentowane na koniec każdego roku budżetowego.

Inglés

the claim shall be remunerated at the end of each financial year.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Polaco

ustalono, że roszczenie jest zasadne i skorygowano odpowiednie kwoty.

Inglés

it was found that the claim was justified and the figures were corrected accordingly.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Polaco

06 roszczenie jest oczywiście nieuzasadnione (art. 11 ust. 1 lit. b).

Inglés

06 the claim is clearly unfounded (article 11(1)(b)).

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

organ arbitrażowy musi upewnić się, że roszczenie jest właściwie umotywowane faktycznie i prawnie.

Inglés

the arbitration body must satisfy itself that the claim is well-founded in fact and law.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

w dniu płatności sumy nadal należnej beneficjantowi, o ile roszczenie jest mniejsze niż ustalone wydatki,

Inglés

on the date of the payment of the sum still due to the beneficiary, if the claim is less than the expenditure settled,

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Polaco

a) w dniu płatności sumy nadal należnej beneficjantowi, o ile roszczenie jest mniejsze niż ustalone wydatki,

Inglés

(a) on the date of the payment of the sum due to the beneficiary, if the claim is less than the expenditure settled;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

przed wydaniem ostatecznej decyzji trybunał arbitrażowy musi być przekonany, że roszczenie jest należycie uzasadnione pod względem faktycznym i prawnym.

Inglés

before rendering its final decision, the arbitral tribunal must satisfy itself that the claim is well founded in fact and law.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

pytanie, czy roszczenie jest roszczeniem materialnym, powinno być rozważone zgodnie z postanowieniami art. 3-10.

Inglés

the question as to whether such a material claim exists should be dealt with in accordance with the law designated under articles 3-10.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

to samo roszczenie jest czasem dla yemenite hebrajski lub temanit, który różni się od innych dialektach mizrahi poprzez radykalnie różne samogłoski systemu.

Inglés

the same claim is sometimes made for yemenite hebrew or temanit, which differs from other mizrahi dialects by having a radically different vowel system.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w chwili wydania decyzji w wyniku zaskarżenia, roszczenie jest bezsporne w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit b) lub c)

Inglés

at the time of the decision following the challenge, the claim is uncontested within the meaning of article 3(1)(b) or (c)

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

w przypadku niespełnienia wymogów określonych w art. 8 sąd umożliwia powodowi uzupełnienie lub poprawienie pozwu, chyba że roszczenie jest oczywiście bezzasadne lub wniosek jest niedopuszczalny.

Inglés

where the requirements set out in article 8 are not met, the court shall give the claimant the opportunity to complete or rectify the application unless the claim is clearly unfounded or the application is inadmissible.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dostosowanie może także zostać dokonane z tytułu odroczonych bonifikat lub rabatów, jeżeli roszczenie jest poparte trwałą praktyką w poprzednich okresach, w tym zgodnością z warunkami wymaganymi do udzielania bonifikaty lub rabatu.

Inglés

an adjustment may also be made for deferred discounts and rebates if the claim is based on consistent practice in prior periods, including compliance with the conditions required to qualify for the discount or rebates.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

w przypadku niespełnienia wymogów określonych w art. 7, sąd umożliwia powodowi uzupełnienie lub poprawienie pozwu, chyba że roszczenie jest oczywiście nieuzasadnione lub pozew jest niedopuszczalny.

Inglés

if the requirements set out in article 7 are not met and unless the claim is clearly unfounded or the application is inadmissible, the court shall give the claimant the opportunity to complete or rectify the application.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

c) postępowanie sądowe w państwie członkowskim wydania spełniło wymogi określone w rozdziale iii, w przypadku gdy roszczenie jest bezsporne w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) lub c); oraz

Inglés

(c) the court proceedings in the member state of origin met the requirements as set out in chapter iii where a claim is uncontested within the meaning of article 3(1)(b) or (c); and

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

fakt, iż pozwany zdecydował się nie wnosić sprzeciwu wobec roszczenia, mając pełną świadomość skutków takiego zachowania, stanowi wystarczający powód do oceny, bez zagłębiania się w sprawę, iż roszczenie jest i nadal będzie bezsporne, a w ten sposób będzie istniała możliwość nieograniczonej wykonalności.

Inglés

the fact that the defendant has chosen not to protest against the demand in full knowledge of the consequences of such conduct provides sufficient reason for the prima facie assessment that the claim is and will remain uncontested and thus for unrestricted enforceability.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

7) w przypadku gdy odpowiedź na jakąkolwiek część pytania szóstego jest taka, że dane roszczenie jest roszczeniem o zapłatę kwoty odpowiadającej korzyści, która została niesłusznie odmówiona: a) czy takie roszczenia są konsekwencją uprawnienia przyznanego na podstawie powyższych przepisów prawa wspólnotowego lub są akcesoryjne w stosunku do tego uprawnienia, lub b) czy muszą zostać spełnione przesłanki wskazane w [ww.] wyroku [w sprawach połączonych c-46/93 i c-48/93 brasserie du pecheur i factortame] w zakresie odszkodowania, lub c) czy muszą zostać spełnione jakiekolwiek inne przesłanki?

Inglés

(b) must some or all of the conditions for recovery laid down in … brasserie du pêcheur and factortame[, cited above,] be satisfied; or

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,965,342 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo