Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
jednak zawarli ugodę.
but they settled.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w 1977 zawarli związek małżeński.
they were married in 1977.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
proponuję, abyśmy zawarli układ z przedsiębiorstwami przemysłowymi.
i propose that we establish a coalition with industrial firms.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
pracowników czasowych, którzy zawarli umowy z instytutem;
temporary staff members who hold a contract with the institute.
Última actualización: 2019-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w dniu 12 października 2006 r. zawarli w irlandii związek małżeński.
they were married in ireland on 12 october 2006.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a przedtem zawarli przymierze z bogiem, iż nie odwrócą się plecami.
although they had made a pledged to god, in the past, that they will not turn their backs.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wśród wierzących są ludzie wierni przymierzu, które zawarli z bogiem.
among the believers are men true to what they promised allah.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
potrzebujemy nowych strażników by zawarli tą odpowiedzialność w kodzie, który piszą.
and we need the new gatekeepers to encode that kind of responsibility into the code that they're writing.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oni nie będą mieli żadnego wstawiennictwa oprócz tych, którzy zawarli przymierze z miłosiernym.
having no power of intercession, save those who have taken with the all-merciful covenant.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wiele ludzi nie są wcale chrześcijanami, ponieważ nie zawarli z bogiem żadnego przymierza.
many people are not christians because they have not entered into a covenant with god.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w ramach prywatyzacji, udziałowiec większościowy zak i prywatny inwestor zawarli umowę z organem państwowym.
in the framework of the privatisation, zac's majority shareholder and private investor concluded a contract with a state organisation.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
jak państwo zobaczą, przywódcy strefy euro wydali wspólne oświadczenie, w którym zawarli jasny przekaz.
as you will see, euro area leaders issued a common statement that sends a clear message, ending:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ci, którzy zawarli z bogiem przymierze, nie mogą żądać tych rzeczy, o które ubiegają się poganie.
those who are in this covenant relationship with god should not ask as do those who are not in such relationship.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nie można było zatem wykluczyć zaistnienia selektywnej korzyści gospodarczej na rzecz producentów sprzętu, którzy zawarli umowę na gwarancję.
the possibility therefore remained that there was a selective economic advantage for suppliers which took out the guarantee.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a przedtem zawarli przymierze z bogiem, iż nie odwrócą się plecami. a za przymierze zawarte z bogiem zostanie zażądany rachunek.
and arruredly they had already covenanted with allah that they would not turn their backs; verily the covenant with allah must be questioned about.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pomoc przyznaje się sprzedawcom, którzy zawarli umowy, określone w ust. 1, z podmiotem zarejestrowanym w pozostałej części wspólnoty.
the aid shall be granted to sellers who have concluded a contract as referred to in paragraph 1 with an operator established in the rest of the community.
(nieobowiązkowo) stan cywilny faktyczny: osoba żyjąca w związku kohabitacyjnym (partnerzy nie zawarli związku małżeńskiego); osoba nieżyjąca w związku kohabitacyjnym,
(optional) de facto marital status: person living in a consensual union (partners are not married to each other); person not living in a consensual union,
(nieobowiązkowo) stan cywilny faktyczny: osoba żyjąca w związku kohabitacyjnym (partnerzy nie zawarli związku małżeńskiego); osoba nie żyjąca w związku kohabitacyjnym,
(optional) de facto marital status: person living in a consensual union (partners are not married to each other); person not living in a consensual union,
(nieobowiązkowo) stan cywilny faktyczny: osoba żyjąca w związku kohabitacyjnym (między partnerami, którzy nie zawarli związku małżeńskiego); osoba nieżyjąca w związku kohabitacyjnym,
(optional) de facto marital status: person living in a consensual union (between unmarried partners); person not living in a consensual union,