Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zespół szczątkowych gonad
gonadal dysgenesis
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 20
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
zespół szczątkowych gonad mieszany
mixed gonadal dysgenesis
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
jak możecie zauważyć wiele informacji jest szczątkowych.
as you can see, much of the information we have is incomplete.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
podejmowanie decyzji co do ogólnych ram zarządzania ryzykiem oraz akceptowanie ryzyk szczątkowych
deciding on the general framework for risk management and acceptance of remaining risks
Última actualización: 2019-04-13
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
jeśli podam wam te dane bezpośrednio, wygląda to inaczej, niż gdybyście próbowali sami dowiedzieć się czegoś ze szczątkowych informacji.
and if i give you this information directly, it's a very different type of identity than if you were to try to go through and try to get bits and pieces.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mają 3 pary pierzastych, zewnętrznych skrzeli czerwonej barwy, tępo zakończoną głowę o dwóch szczątkowych oczach, linię boczną i krótki ogon z płetwami.
they have three pairs of external red feathery gills, a blunt head with two rudimentary eyes, a lateral line system and a short tail with fins.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
presja konkurencyjna wywierana przez kraje korzystające z gsp może sprowadzić kraje korzystające z rozwiązania gsp+ i kraje najsłabiej rozwinięte do pozycji szczątkowych i nieregularnych dostawców na rynek ue.
the competitive pressure exerted by gsp beneficiaries can reduce gsp+ countries and ldcs to the status of residual and irregular suppliers to the eu market.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mając na względzie preferowane warianty oraz potrzebę zapewnienia stosowania ram prawnych dokładnie w takim samym zakresie w całej ue, unikając nadmiernie rygorystycznego wdrażania przepisów i pozostawiania szczątkowych uprawnień ustawodawcom krajowym, rozporządzenie wydaje się najstosowniejszym instrumentem polityki pozwalającym osiągnąć pożądane cele.
in view of the preferred options and of the need to ensure that the legislative framework is applied throughout the eu with exactly the same scope, without any gold-plating and without allowing residual powers to national legislators, a regulation is deemed as the most suitable policy instrument to achieve the desired objectives.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zawierają one informacje o użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem (są to najważniejsze informacje), emisji hałasu i drgań, zagrożeniach szczątkowych i wiele innych. niestety instrukcje użytkowania rzadko kiedy można otrzymać do wglądu przed dokonaniem zakupu.
they contain information on the intended use (the most important item of information), noise and vibration, residual risks, and much more. the instruction handbooks are however rarely available to purchasers prior to purchase.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: