Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nie umiałem ich wpasować.
i couldn't fit them in.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mimo, że nie umiałem języka.
even if i did not understand the language.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nie umiałem nadążyć za lodem.
i literally couldn't keep up with the drift of the ice.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przetłumaczyłem wiersz tak dobrze jak tylko umiałem.
i translated the poem the best i could.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
– "braciszku, robiłem, jak tylko umiałem najlepiej," odpowiedział.
- "dear brother, i have done everything to the best of my ability," he answered.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
zrozumiała też, że nie umiałem łapać żywych pingwinów, więc przyniosła mi martwe.
and then so she realized i couldn't catch live ones, so she brought me dead penguins.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jestem zły na siebie. kiedy przekazywała mi pani te wszystkie cenne rady, nie umiałem odpowiedzieć.
and i feel sorry for them and i thank god that i am not in jail, but at the same time i feel like that gratitude is a luxury too, because they didn’t have the opportunity that i had of not having committed a crime worthy of imprisonment.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
„w przeszłości miałem dużą wiedzę i wiele umiejętności, ale nie umiałem przekonać do siebie innych.
the move paid o. starting to work for the company in 2002, she applied herself to the job and quickly worked her way up through the ranks.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wydarzyło się to wiele lat temu w paryskiej operze (nie umiałem udowodnić, że ta historia wydarzyła się naprawdę).
though i was unable to prove the events of this tale, this event supposedly happened many years ago in the paris opera.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i poszedłem do sypialni i mój menadżer przyszedł ze mną, i pamiętam, że upadłem na podłogę, bo po prostu nie umiałem w to uwierzyć.
and i went to the bathroom and my manager came with me, and i remember that i fell to the floor because i just couldn't believe it.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
druga rzecz wydarzyła się w kosowie i w pewien sposób dała mi odpowiedź na pytanie, na które nie umiałem odpowiedzieć: "co mam zrobić ze swoim życiem?"
a second thing happened in kosovo, which kind of delivered the answer, which i couldn't really answer, which is, "what do i do with my life?"
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ja zaś nie umiałem się zdobyć na takie przywiązanie i zważając, o ile więcej prawdopodobieństwa jest, iż istnieje co innego niż to, co widzę, szukałem, czy bóg nie zostawił jakiego znaku swej osoby.
the important part is that we perceive it as jesus or the buddha or someone else and it is that illusion, that delusion, which causes all the problems.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oboje palili dziennie po dwie paczki, bez filtra. w wieku sześciu lat umiałem zamówić drinka southern comfort manhattan. wytrawny, zmieszany, z lodem osobno, żeby można było wlać więcej alkoholu.
they each smoked two packs a day, each, nonfiltered, and by the time i was six, i could order a southern comfort manhattan, dry with a twist, rocks on the side, the ice on the side so you could fit more liquor in the drink.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kazał się więc prowadzić strażom do zamku, a przyjęto go z wielką radością. młoda królowa myślała, że to jej mąż, i zapytała go, dlaczego go tak długo nie było. on zaś odpowiedział: "zgubiłem się w lesie i szybciej nie umiałem odnaleźć drogi."
the young queen indeed thought that he was her husband, and asked him why he had stayed away so long. he answered, "i had lost myself in a forest, and could not find my way out again any sooner." at night he was taken to the royal bed, but he laid a two-edged sword between him and the young queen; she did not know what that could mean, but did not venture to ask.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible