Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
uszczegółowienie procesu oceny hałasu.
provision of more details on the noise assessment process.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
definicje i uszczegółowienie instrukcji sprawozdawczych
definitions and refinement of reporting instructions
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
umowa zawiera uszczegółowienie art. 30, w tym:
the contractual agreement shall specify the provisions of article 30 including:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jest ona możliwa do zaakceptowania, gdyż dodaje uszczegółowienie.
it is acceptable, since it adds precision.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sąd ten zwrócił się o uszczegółowienie konsekwencji tej utraty.
that court seeks clarification as to the consequences of that loss.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeżeli konieczne, wnioskodawca może być poproszony o uszczegółowienie wniosku.
where appropriate, the applicant shall be asked to formulate the application in greater detail.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
takie dalsze sprecyzowanie i uszczegółowienie zwiększy także pewność prawa.
this further specification and clarification will also enhance legal certainty.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
akty wykonawcze powinny ułatwić uszczegółowienie i wdrażanie takich środków.
implementing acts should facilitate the specification and implementation of such measures.
Última actualización: 2019-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dalsze uszczegółowienie byłoby jednak także możliwe w drodze procedury komitetowej .
the ecb stands ready to assist in the analysis .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[30] dziesięć z tych 28 zastrzeżeń stanowi uszczegółowienie istniejących zastrzeżeń.
[30] 10 of the 28 concern a subdivision of existing reservations.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dalsze uszczegółowienie byłoby naturalnie konieczne w celu przekształcenia tych zasad w działania legislacyjne.
it remains of course, that further refinement would be required to turn these principles into legislative actions.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
umowa zawiera uszczegółowienie przepisów art. 30 i obejmuje co najmniej następujące elementy:
the contractual agreement shall specify the provisions of article 30 and include at least the following elements:
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
przed zatwierdzeniem protokołu każdy członek rady lub komisja mogą wnioskować o uszczegółowienie któregokolwiek z punktu porządku obrad.
prior to such approval any member of the council, or the commission, may request that more details be inserted in the minutes regarding any item on the agenda.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
po drugie, pożądane byłoby dalsze uszczegółowienie rodzajów danych i informacji, które będą udostępniane w repozytorium.
second, it is desirable to further clarify the types of data and information which will be made available in the repository.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
pozostałe poprawki wprowadzają zmiany techniczne, czasem mające na celu wyjaśnienie, a w wielu przypadkach uszczegółowienie kwestii proceduralnych.
other amendments introduce technical changes, sometimes clarifying, or in many cases detailing procedural issues.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
szczegółowa statystyka kwartalna bilansu płatniczego wraz z podziałem geograficznym powinna zostać przesłana do ebc w ciągu dalsze uszczegÓŁowienie i memoriaŁowe ujĘcie odsetek 88 .
the quarterly detailed b.o.p. statistics and the geographical breakdowns must be made available to the ecb within three months of the end of the quarter to which the data relate .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uszczegółowienie środków niezbędnych do wykonania budżetu na 2013 r. w celu zapewnienia korekty strukturalnej określonej w zaleceniach rady w ramach procedury nadmiernego deficytu.
specify the measures necessary to ensure implementation of the 2013 budget with a view to ensuring the structural adjustment effort specified in the council recommendations under the excessive deficit procedure.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(ii) rozszerzenie i uszczegółowienie acquis wspólnoty w trzech filarach aktywnej integracji o dokładne zapisy jednolitych wspólnotowych definicji:
ii) expand and detail the community acquis in the three strands of active inclusion with detailed prescriptions on an eu common definition of:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dalsze uszczegółowienie danych statystycznych dotyczących usług dla przedsiębiorstw wymaga nie tylko decyzji eurostatu, ale także współpracy ze strony instytucji rządowych w celu zmiany metod zbierania danych.
further refinement of business services statistics demands not just a decision from eurostat, but collaboration from national governments to change their methods of gathering statistics.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aby uniknąć niepotrzebnych zakłóceń, w szczególności pod względem przemieszczenia z krajów trzecich, konieczne jest uszczegółowienie odniesień do tych norm iso, zanim stosowanie transponderów stanie się obowiązkowe.
in order to avoid any unnecessary disturbances, in particular as regards the movements from third countries, it is necessary to make more precise the references to those iso standards, before the use of transponders becomes mandatory.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: