Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
czy powinienem wnieść skargę do komisji europejskiej?
should i complain tothe european commission?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w jaki sposób ofiara dyskryminacji może wnieść skargę?
how can people who have been discriminated against make a complaint?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w ostateczności mogą wnieść skargę do europejskiego trybunału sprawiedliwości.
as a last resort, they can apply to the european court of justice (ecj).
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wnieść skargę o stwierdzenie nieważności do trybunału sprawiedliwości lub sądu.
bring an action for annulment before the court of justice or the general court.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
roby profumi wniosła skargę kasacyjną od orzeczenia tribunale di parma.
roby profumi lodged an appeal on a point of law against the decision of the tribunale di parma.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
możemy także wnieść skargę w miejscu jurysdykcji, w którym kontrahent ma siedzibę.
we may also bring an action at a place of jurisdiction where the contractual partner is located.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
skontaktować się z serwisem europe direct, jeśli potrzebujesz porady, jak wnieść skargę.
contact europe direct if in doubt about the best way to complain.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gdy obywatel uzna, że państwa członkowskie naruszają prawo ue, może wnieść skargę do komisji.
you can complain to the commission in cases where you believe member states infringe eu law.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
matka wnosi skargę kasacyjną od postanowienia lietuvos apeliacinis teismas z dnia 14/9/2007.
the mother appeals on a point of law against the court of appeal’s decision of 14/9/2007
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pasażer będzie mógł wnieść skargę do wyznaczonego przez dane państwo krajowego organu odpowiedzialnego za egzekwowanie przepisów.
if he is not satisfied with the response, a complaint can be made to the national enforcement body designated by the country concerned.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jak stosowane są przepisy prawa europejskiego w twoim kraju i jak wnieść skargę w przypadku ich nieprzestrzegania?
how eu law has been implemented in your country and how to complain if this hasn’t happened
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zainteresowana strona może wnieść skargę na takie decyzje do trybunału sprawiedliwości unii europejskiej zgodnie z przepisami regulaminu pracowniczego.
the interested party may bring an action in respect of such decisions before the court of justice of the european union, as provided for in the staff regulations.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
zainteresowana strona może wnieść skargę na takie decyzjieprzed trybunałem sprawiedliwości wspólnot europejskich, zgodnie z przepisami regulaminu pracowniczego.
the interested party may bring an action in respect of such decisions before the court of justice of the european communities, as provided for in the staff regulations.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
każda osoba fizyczna może wnieść skargę do eiod niezależnie od narodowości czy miejsca zamieszka-nia(23).
of residence (23).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ograniczenia wobec reklamacji, w tym dotyczące czasu, w którym pasażerowie muszą złożyć reklamację lub wnieść skargę na linie lotnicze.
claims restrictions, including time periods in which passengers must file a claim or bring an action against the airline.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
państwa członkowskie, instytucje europejskie oraz jednostki mogą, pod pewnymi warunkami, wnieść skargę o stwierdzenie nieważności do trybunału sprawiedliwości lub sądu.
the member states, the european institutions and individuals may, under certain conditions, bring an action for annulment before the court of justice or the general court.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
państwa członkowskie i instytucje unii mogą wnieść skargę na decyzje agencji bezpośrednio do trybunału sprawiedliwości unii europejskiej bez konieczności wyczerpania procedur odwoławczych w agencji.
member states and union institutions may bring actions against decisions of the agency directly before the court of justice of the european union, without being required to exhaust the appeal procedures within the agency.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a zatem, jeżeli komisja naruszyła w tym przypadku spoczywający na niej obowiązek działania, zainteresowane państwo członkowskie powinno było wnieść skargę na jej bezczynność.
thus, if the commission had failed in the present case to fulfil that obligation to act, the member state concerned should have contested that situation by bringing an action for failure to act.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
47 spraw w związku z uchybieniem zobowiązaniom zostało zamkniętych (lub wycofanych z trybunału) po tym, jak komisja postanowiła wnieść skargę do trybunału.
47 infringements were closed (or withdrawn from the court) after the commission decided to refer the case to the court of justice.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
osoba fizyczna lub prawna może wnieść skargę: i jeśli jest adresatem decyzji urzędu nadzoru efta, i albo, jeśli decyzja taka dotyczy jej bezpośrednio i indywidualnie
a natural or legal person may bring an action before the court of first instance if:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: