Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
do tej pory ue wykazywała się ważnymi inicjatywami.
another aim: to set up escs in countries with no association network
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wartość cmax wykazywała wzrost wraz z upływem czasu.
cmax showed an increase over time.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
nie wykazano, aby szczepionka ta wykazywała działanie lecznicze.
the vaccine has not been shown to have a therapeutic effect.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
klofarabina wykazywała działanie teratogenne u szczurów i królików.
clofarabine was teratogenic in rats and rabbits.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
w kolejnych latach gospodarczych konsumpcja wykazywała tendencję spadkową.
in the following marketing years the consumption showed a downward trend.
Última actualización: 2019-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
podobnie większość wskaźników szkody wykazywała korzystne zmiany do od.
likewise, most injury indicators were still showing positive developments up until the ip.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
klofarabina wykazywała również działanie wobec nieaktywnych limfocytów i makrofagów.
it was also active against quiescent lymphocytes and macrophages.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
większość wskaźników szkody wykazywała w latach 1996 i 1998 zmiany pozytywne.
most of the injury indicators showed a positive development between 1996 and 1998.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
lepirudyna nie wykazywała mutagenności ani klastogenności w standardowych testach tego typu działania.
lepirudin was not mutagenic or clastogenic in standard assays for such effects.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w stosunku do poprzedniego badania konsumpcja wspólnotowa wykazywała stosunkowo stabilny rozwój.
compared with the figures of the previous investigation, community consumption has shown a relatively stable development.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
wildagliptyna nie wykazywała działania mutagennego w konwencjonalnych badaniach genotoksyczności in vitro i in vivo.
vildagliptin was not mutagenic in conventional in vitro and in vivo tests for genotoxicity.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
uznawano, że nowotwór wykazuje ekspresję egrf, gdy wykazywała ją chociaż jedna komórka.
a tumour was considered to be egfr-expressing, if one stained cell could be identified.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
zydowudyna nie wykazywała wpływu na farmakokinetykę lamiwudyny (patrz punkt 5.2).
zidovudine had no effect on the pharmacokinetics of lamivudine (see section 5.2).
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
1.2 w 2009 r. ue wykazywała ujemny wzrost w wysokości -4,1%.
1.2 in 2009 the eu experienced a negative growth of -4.1%.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erybulina nie wykazywała działania mutagennego in vitro w teście mutacji bakteryjnych (test amesa).
eribulin was not mutagenic in vitro in the bacterial reverse mutation assay (ames test).
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wortioksetyna nie wykazywała takiego działania w badaniach na zwierzętach; wpływu na ludzi jak dotąd nie zaobserwowano.
vortioxetine has not shown this effect in animal studies; impact on humans has not been observed as yet.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
richarda bowdlera sharpe'a, między innymi tę zaletę, że wykazywała takson podgatunku (trójnominalna nomenklatura).
* remsen, j. v., jr., c. d. cadena, a. jaramillo, m. nores, j. f. pacheco, m. b. robbins, t. s. schulenberg, f. g. stiles, d. f. stotz, and k. j. zimmer.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: