Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kwota ekspozycji na ryzyko z tytulu ryzyka pozycji, ryzyka walutowego i ryzyka cen towarów wedlug modeli wewnetrznych
risk exposure amount for position, foreign exchange and commodities risks under internal models (im)
przedstawiciel komisji przypomniał, że państwa członkowskie mogą wypłacać zaliczki z tytulu płatności bezpośrednich, po przeprowadzeniu odpowiednich kontroli.
the commission representative recalled that member states can provide for advances of direct payments, once that the necessary checks have been carried out.
odpowiedzialność z tytulu wymogów sprawozdawczych określonych w art. 4 i 6 spoczywa na uczestniczących państwach czlonkowskich , które zbierają wszystkie odpowiednie dane i
in the light of these considerations , the ecb shall decide if a transaction may be performed within the time frame and in the manner envisaged by the participating member state involved .
platność z tytulu kuponu) przypadających w okresie przed terminem zapadalności operacji polityki pieniężnej, w której są wykorzystane jako aktywa zabezpieczające.
--- debt instruments with an income flow( e.g. a coupon payment) occurring in the period up to the maturity date of the monetary policy operation for which they are being used as underlying assets.
zobowiązania gwaranta z tytulu gwarancji muszą być klasyfikowane i ocenialne przynajmniej na równi( pari passu) z pozostalymi niezabezpieczonymi zobowiązaniami gwaranta.
the obligations of the guarantor under the guarantee need to rank at least equally and rateably( pari passu) with all other unsecured obligations of the guarantor.
oprócz wymogu dostarczenia wystarczających kwalifikowanych aktywów zabezpieczających, nie ma ograniczenia co do kwoty środków, które mogą zostać przekazane z tytulu kredytu banku centralnego na koniec dnia.
apart from the requirement to present sufficient underlying eligible assets, there is no limit to the amount of funds that can be advanced under the marginal lending facility.
dziennik urzędowy unii europejskiej aktywów przykazywane jest tytulem zabezpieczenia kredytu, ale przy zalożeniu, że zobowiązanie z tytulu kredytu zostanie spelnione, dlużnik zachowuje wlasność aktywów).
official journal of the european union assets but, assuming fulfilment of the debt obligation, ownership of the asset is retained by the debtor).
podzialy te są wymagane w celu umożliwienia wyliczenia danych statystycznych dotyczących przeplywów dla zagregowanych wielkości pieniężnych i odpowiedników pieniądza, skorygowanych z tytulu zmian kursu walut w przypadku gdy dane zagregowane określa się w ten sposób, aby zawieraly wszystkie waluty lącznie.
these breakdowns are required in order to permit the calculation of flow statistics for monetary aggregates and counterparts adjusted for exchange rate changes where these aggregates are defined in such a way as to include all currencies combined.
w przypadku nieprzestrzegania tego obowiązku, ebc może nalożyć odpowiednie sankcje na pośrednika, na instytucję na rzecz, której dziala on jako pośrednik, lub na obie instytucje lącznie, zgodnie z zasadami odpowiedzialności z tytulu nieprzestrzegania obowiązku utrzymywania rezerw.
not only the institutions for which the intermediary is acting, but also the intermediary itself shall be responsible for complying with those institutions » reserve requirements. in the event of non-compliance, the ecb may impose any applicable sanctions on the intermediary, on the institution for which it is acting as intermediary, or on both, in accordance with the liability for non-compliance.
wspÓlna deklaracja dotyczĄca rozdziaŁu 2 (postanowienia dotyczĄce zwalczania naduŻyĆ finansowych i kontroli) tytulu vii (pomoc finansowa oraz postanowienia dotyczĄce zwalczania naduŻyĆ finansowych i kontroli)
joint declaration concerning chapter 2 (anti-fraud and control provisions) of title vii (financial assistance, and anti-fraud and control provisions)
w celu prawidlowego wyliczenia podstawy rezerw, do której stosuje się dodatni wskaźnik pokrycia rezerw, wymagany jest szczególowy miesięczny podzial depozytów z uzgodnionym okresem zapadalności powyżej dwóch lat, depozytów zwrotnych za wypowiedzeniem powyżej dwóch lat i zobowiązań instytucji kredytowych z tytulu umów odkupu dla sektorów „mif »( „krajowych » i „z pozostalych uczestniczących państw czlonkowskich"), „instytucji kredytowych podlegających stopom rezerw obowiązkowych, ebc i kbc » oraz „administracji centralnej », jak również wobec „reszty świata ».
in order to make a correct calculation of the reserve base to which a positive reserve ratio is applied, a detailed monthly breakdown is required of deposits with an agreed maturity of over two years, of deposits redeemable at notice of over two years and of repo liabilities of credit institutions vis-à-vis the( domestic and other participating member states ) mfis , credit institutions subject to minimum reserves, ecb and ncbs and central government sectors, and vis-à-vis the rest of the world .