Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Żyjemy na planecie zamieszkałej przez 6,3 miliarda ludzi.
we live on a planet -- 6.3 billion people.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Δελτίο Ταυτότητας (dowód tożsamości obywatela lub osoby zamieszkałej)
Δελτίο Ταυτότητας (identity card of the national or resident)
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Żadna część zorganizowanej i zamieszkałej kreacji nie jest pozbawiona ich służby.
no major part of the organized and inhabited creation is without their services.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rodziny osoby wymienionej w punkcie 3 zamieszkałej pod następującym adresem: …
the family of the person named in box 3 living at the following address: …
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sarajewo było wówczas symbolem otwartej bośni, zamieszkałej przez muzułmanów, serbów i chorwatów.
sarajevo was, at that time, the symbol of an open bosnia, populated by muslims, serbs and croats.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
produkty zostały sprzedane lub rozdysponowane przez eksportera w inny sposób osobie zamieszkałej we wspólnocie;
the products have been sold or otherwise disposed of by that exporter to a person in the community;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
całkowite zwolnienie z należności przywozowych jest przyznawane dla zwierząt będących własnością osoby zamieszkałej poza obszarem celnym wspólnoty.
total relief from import duties shall be granted for animals owned by a person established outside the customs territory of the community.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
niemniej jednak 23% ludności zamieszkałej na obszarach wiejskich nie posiada dostępu do stacjonarnych sieci szerokopasmowych.
but 23% of people in rural areas do not have access to fixed broadband networks.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na przełomie xix i xx wieku ogród pełnił funkcję letniego salonu mieszkańców dla dzielnicy północnej, zamieszkałej w większości przez ubogich Żydów.
at the turn of the 19th and 20th centuries, the garden acted as a summer salon for residents of the northern district, which was largely inhabited by poor jews.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
90 procent zamieszkałej powierzchni naszej planety to ocean i to stąd życie - temat naszego dzisiejszego seminarium - bierze swój początek.
90 percent of the living space on the planet is in the open ocean, and it's where life -- the title of our seminar tonight -- it's where life began.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zwierzęta, rekwizyty sportowe i inne artykuły należące do osoby zamieszkałej za granicą, przeznaczone do używania przez tę osobę na zawodach sportowych lub pokazach;
(12)animals, sports requisites and other articles belonging to a person resident abroad, for use by that person in sports contests or demonstrations.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
artykuł 255 traktatu ustanawiającego wspólnotę europejską daje każdemu obywatelowi unii i każdej osobie fizycznej lub prawnej zamieszkałej lub mającej swoją siedzibę w państwie członkowskim prawo dostępu do dokumentów parlamentu europejskiego, rady i komisji.
article 255 of the treaty establishing the european community gives any citizen of the union and any natural or legal person residing or having its registered office in a member state a right of access to european parliament, council and commission documents.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
nie zawsze istnieje możliwość zwiększenia zdolności przeładunkowej z powodu braku wolnej powierzchni w porcie i w jego otoczeniu, wysokich cen gruntu, dużych kosztów inwestycyjnych oraz narastającego sprzeciwu ludności zamieszkałej w sąsiedztwie portów.
it is not always possible to expand capacity owing to a lack of space in and around the seaport, high land prices, high investment costs and growing objections from surrounding communities.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
współmałżonek, jak również wstępni i zstępni w linii prostej osoby fizycznej zamieszkałej poza obszarem celnym wspólnoty i mającej stałe miejsce zamieszkania poza tym obszarem, mogą używać odprawiony już czasowo pojazd do użytku prywatnego;
the spouse and the relatives in the direct ascending and descending lines of a natural person established outside the customs territory of the community who have their normal residence outside that territory may use a private vehicle already admitted under the temporary importation procedure;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
(281.4) 25:5.3 każde znaczące wydarzenie, jakie ma miejsce w zorganizowanej i zamieszkałej kreacji, jest przedmiotem zapisu.
25:5.3 (281.4) every occurrence of significance in the organized and inhabited creation is a matter of record.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) współmałżonek, jak również wstępni i zstępni w linii prostej osoby fizycznej zamieszkałej poza obszarem celnym wspólnoty i mającej stałe miejsce zamieszkania poza tym obszarem, mogą używać odprawiony już czasowo pojazd do użytku prywatnego;
(a) the spouse and the relatives in the direct ascending and descending lines of a natural person established outside the customs territory of the community who have their normal residence outside that territory may use a private vehicle already admitted under the temporary importation procedure;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
system biura zielonej karty nie rozwiązuje wszystkich problemów strony poszkodowanej, która zmuszona jest dochodzić swoich roszczeń w innym państwie wobec strony tam zamieszkałej i zakładu ubezpieczeń tam zarejestrowanego (obcy system prawny, obcy język, nieznane procedury rozstrzygania sporów, a często bezzasadnie długi okres oczekiwania na rozstrzygnięcie).
the green card bureau system does not solve all problems of an injured party having to claim in another country against a party resident there and an insurance undertaking authorised there (foreign legal system, foreign language, unfamiliar settlement procedures and often unreasonably delayed settlement).
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad: