Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zmodernizowanego kodeksu celnego.
modernised customs code
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zmodernizowanego europejskiego systemu normalizacji.
a modernised european standardisation system.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zbadać możliwości partnerstwa instytucjonalnego i współpracy trójstronnej w ramach zmodernizowanego programu eurosocial.
in the framework of a renewed eurosocial programme, explore opportunities for institutional partnerships and triangular cooperation.
ue powinna kontynuować współpracę w obszarze spójności społecznej, zwłaszcza za pomocą zmodernizowanego programu eurosocial.
the eu should continue cooperation on social cohesion, in particular through a renewed eurosocial programme.
przyszłe oceny wniosku dotyczącego zmodernizowanego kodeksu celnego zostaną sfinansowane i włączone do ocen programu customs 2013.
future evaluations of the modernized customs code proposal will be financed and aligned on the customs 2013 programme evaluations.
po pierwsze, pragnę wyrazić podziękowanie za poparcie dla zmodernizowanego kodeksu celnego i za zainteresowanie rozwojem wypadków w przyszłości.
first of all, i would like to express my thanks for your support for the modernised customs code and for your interest in future developments.
celem projektu decyzji jest stworzenie elektronicznego środowiska przed wejściem w życie obecnie reformowanego, zmodernizowanego kodeksu celnego ue.
the draft decision is aimed at creating a paperless environment by the time the modernised eu’s customs code, currently under reform, enters into force.
rada powinna niezwłocznie przyjąć propozycje komisji dotyczące punktów kompleksowej obsługi na potrzeby podatku vat oraz zmodernizowanego środowiska celnego dla uproszczenia procedur.
the council should swiftly adopt the commission’s proposals for a vat one-stop shop and for a modernised customs environment to simplify procedures.
po pierwsze, następuje modernizacja ramy prawnych dzięki mającej wkrótce nastąpić publikacji zmodernizowanego kodeksu celnego2, który został niedawno przyjęty.
first, the legal environment is being modernised with the imminent publication of the recently adopted modernised customs code2.
ponadto do europejskich federacji handlowych i administracji celnych rozesłano kwestionariusz w celu otrzymania informacji zwrotnych na temat przewidywanych kosztów i korzyści wynikających z wprowadzenia w życie zmodernizowanego kodeksu celnego.
furthermore, a questionnaire was sent to european trade federations and customs administrations in order to provide feedback on the probable costs and benefits of implementation of the modernized customs code.
komitet z zadowoleniem przyjmuje przekształcenie rozporządzenia w sprawie zmodernizowanego kodeksu celnego, ponieważ wspólna polityka celna jest jego zdaniem niezbędnym warunkiem konkurencyjności gospodarczej ue na poziomie globalnym.
the committee welcomes the recasting of the regulation on the modernised customs code as it sees a single customs policy an essential condition to the eu's economic competitiveness at global level.
opcja 2 oceny wpływu opisuje wpływ ewentualnego przyjęcia wyłącznie decyzji o elektronicznej administracji celnej, natomiast opcja 3 dotyczy skutków jednoczesnego przyjęcia decyzji o elektronicznej administracji celnej oraz zmodernizowanego kodeksu celnego.
option 2 of that assessment describes the impacts of the electronic customs decision if it were taken alone, whereas option 3 combines the electronic customs decision with the modernized customs code.
na przykład, komisja ma świadomość znaczenia, jakie przywiązuje się do pełnego wdrożenia przepisów wykonawczych do zmodernizowanego kodeksu celnego (mccip).
for example, the commission is aware of the importance attached to the full implementation of the modernised customs code implementing provisions (mccip).