Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nie we wszystkich tłumaczeniach wniosków komisji zostało to dotychczas odzwierciedlone z należytą zrozumiałością.
the requisite clarity is still lacking from some translations of the commission’s proposal.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.3 informacje powinny odpowiadać faktycznym potrzebom i oczekiwaniom konsumentów, w związku z czym ich adekwatność trzeba oceniać pod kątem celów, treści, prezentacji, kontekstu i identyfikacji przekazu reklamowego, który musi się cechować przede wszystkim: wiarygodnością, aktualnością, bezstronnością, dokładnością, stosownością, zwięzłością, zrozumiałością, klarownością, czytelnością i dostępnością.
3.3 the information must meet consumers' real needs and expectations and should therefore be assessed to see whether it reflects, to a sufficient degree, the purpose, content, presentation, context, and identification of the advertising message, the basic requirements for which are the following: reliability, topicality, impartiality, accuracy, relevance, succinctness, comprehensibility, clarity, readability and ease of access.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: