Usted buscó: kor (Polaco - Neerlandés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Neerlandés

Información

Polaco

kor.

Neerlandés

koreaans

Última actualización: 2012-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

1 kor 15:55.

Neerlandés

1 korintiërs 15:55.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

suk hyun-jun (kor.

Neerlandés

suk hyun-jun (hangul:??

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

seoul broadcasting system, albo sbs (kor.

Neerlandés

== externe link ==* website van seoul broadcasting system

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

dem-kor-03.07.0l indeks nr :

Neerlandés

dem-kor-03.07.0l index nr :

Última actualización: 2013-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

oddziały sambyeolcho wywodzą się z jednostek yabyeolcho (kor.

Neerlandés

deze drie eenheden samen kregen de naam sambyeolcho.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

przy wykonywaniu kompetencji wymienionych w poprzednim punkcie kor mają zapewnioną pomoc komisji.

Neerlandés

bij de uitoefening van de in het vorige punt besproken bevoegdheden, krijgen de nri’s bijstand van de commissie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

[kor] zapewniają, aby oświadczenie o zgodności było publikowane corocznie.

Neerlandés

de [nri’s] zorgen ervoor dat elk jaar een verklaring omtrent de inachtneming van deze bepalingen wordt gepubliceerd.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

— w przedmiocie zadań przydzielonych odpowiednio kor i komisji przez dyrektywę 2002/21

Neerlandés

— door richtlijn 2002/21 respectievelijk aan de nri’s en aan de commissie toebedeelde taken

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

natomiast jeśli rynek jest konkurencyjny, kor mogą zrezygnować ze szczególnych wymogów lub w ogóle takich wymogów nie wprowadzać.

Neerlandés

omgekeerd, indien er op een markt daadwerkelijk concurrentie heerst, mogen nri’s geen specifieke reguleringsverplichtingen in stand houden of invoeren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

artykuł 4 tego rozporządzenia, zatytułowany „nadzór [kor]”, przewiduje:

Neerlandés

artikel 4 van de verordening, „toezicht door de [nri’s]”, bepaalt:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

jeśli rynek nie jest konkurencyjny, kor muszą zastosować co najmniej jeden ze szczególnych wymogów określonych w dyrektywach w sprawie dostępu i w sprawie usług powszechnych.

Neerlandés

indien er geen daadwerkelijke concurrentie op een markt heerst, moeten de nri’s ten minste één specifieke reguleringsverplichting van die welke in de toegangsrichtlijn of universeledienstrichtlijn zijn opgenomen, opleggen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

[kor] zapewnia, że opłaty za uwolniony dostęp do pętli lokalnej sprzyjają uczciwej i trwałej konkurencji.

Neerlandés

de [nri] zorgt ervoor dat de tarieven voor ontbundelde toegang tot het aansluitnet bevorderlijk zijn voor eerlijke en duurzame concurrentie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

do czasu rozpoznania takiego środka odwoławczego decyzja [kor] pozostanie w mocy, chyba że organ odwoławczy postanowi inaczej.

Neerlandés

hangende de uitspraak van een dergelijk beroep blijft het besluit van de [nri] van kracht, tenzij de beroepsinstantie anders beslist.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

1 kor 15,15: εἴπερ ἄρα νεκροὶ οὐκ ἐγείρονται ("jeśli martwi nie powstają") — ominięty przez d, a, b, r, bam, ful**, harl*, kar, mon, reg, val*, pesh, ambrozjaster, ireneuszlat, tertulian?

Neerlandés

1 korintiërs 15,15: εἴπερ ἄρα νεκροὶ οὐκ ἐγείρονται ("indien er geen doden opgewekt worden") — weggelaten door d, a, b, r, bam, ful**, harl*, kar, mon, reg, val*, pesh, ambrosiaster, irenaeus (lat), tertullianus?

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,798,904,178 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo