Usted buscó: założyliśmy (Polaco - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Portuguese

Información

Polish

założyliśmy

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Portugués

Información

Polaco

stronę na facebooku założyliśmy któregoś dnia w lipcu zeszłego roku.

Portugués

começamos a página do facebook em algum momento de julho do ano passado.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

razem z mężem założyliśmy własną firmę w 1990 r., gdyż naszym marzeniem było prowadzić własną działalność i osiągnąć sukces.

Portugués

a pessoa ou o evento que me inspirou a criar a minha própria empresa ...o meu marido e eu abrimos a empresa em 1990 por causa do nosso desejo de termos a nossa própria empresa e sermos bem sucedidos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nagłośniliśmy ten dzień we wszystkich lokalnych orga-nizacjach obywatelskich i założyliśmy specjalną linię, gdzie osoby mogły dzwonić ze skargami.

Portugués

fizemos publicidade ao dia através de organizaçõesde base locais e criámos uma linha gratuita especialpara as pessoas telefonarem a apresentar as suasqueixas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

co stanowiło dla panów inspirację do rozpoczęcia własnej działalności?założyliśmy firmę w czasie studiów na kierunku rozwoju działalności biznesowo-inżynieryjnej na uniwersytecie aarhusu w herning w danii.

Portugués

desde 2003 que a h2 logic se posicionou como líder mundial na integração de soluções completas de força motriz com pilhas de combustível a hidrogénio em sistemas e no mercado.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

tworząc następną sekcję założyliśmy, że posiadasz już konto w serwisie komunikatorowym. jeśli nie, możesz założyć konto gadu- gadu, jabbera lub msn z poziomu & kopete;. jeśli chodzi o inne serwisy, przed utworzeniem konta w & kopete; musisz dokonać rejestracji na odpowiednich stronach.

Portugués

a seguinte secção assume que você já se encontra registado no serviço de & im;. caso contrário, você poder- se- á registar no gadu- gadu, no jabber ou no msn a partir do & kopete;; no caso dos outros serviços, você terá de se registar no seu 'site' web respectivo antes de criar uma conta no & kopete;.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,720,579,224 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo