Preguntar a Google

Usted buscó: izoglukoza (Polaco - Sueco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Sueco

Información

Polaco

izoglukoza

Sueco

isoglukos

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

Izoglukoza

Sueco

Isoglukos

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

d) -1702 30 10 -Izoglukoza -

Sueco

d) -1702 30 10 -Isoglukos -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

1702 90 99 -Maltodekstryna i izoglukoza -

Sueco

1702 90 99 -Maltodextrin och isoglukos -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

Pozakwotowy cukier i pozakwotowa izoglukoza

Sueco

Utomkvotssocker och utomkvotsisoglukos

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

Cukier, melasy lub izoglukoza [4]

Sueco

Socker, melass eller isoglukos [4]

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

1702 90 99 _BAR_ Maltodekstryna i izoglukoza _BAR_

Sueco

1702 90 99 _BAR_ Maltodextrin och isoglukos _BAR_

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

d) _BAR_ 1702 30 10 _BAR_ Izoglukoza _BAR_

Sueco

d) _BAR_ 1702 30 10 _BAR_ Isoglukos _BAR_

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

17023010 -Izoglukoza Patrz uwaga dodatkowa 5 do niniejszego działu. -

Sueco

17023010 -Isoglukos Se kompletterande anmärkning 5 till detta kapitel. -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

b) "produkt końcowy": cukier, syrop inulinowy lub izoglukoza;

Sueco

b) slutprodukt: socker, inulinsirap eller isoglukos.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

- jako cukier biały lub cukier nierafinowany, niedenaturowany lub jako izoglukoza w jej stanie naturalnym,

Sueco

- som vitsocker eller odenaturerat råsocker eller som isoglukos i obearbetat skick,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

c) oświadczenia producenta stwierdzającego, że cukier C lub izoglukoza C zostały przez niego wyprodukowane.

Sueco

c) Ett intyg från tillverkaren som visar att C-sockret eller C-isoglukosen i fråga har tillverkats av honom.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

17023010 _BAR_ Izoglukoza Patrz uwaga dodatkowa 5 do niniejszego działu. _BAR_

Sueco

17023010 _BAR_ Isoglukos Se kompletterande anmärkning 5 till detta kapitel. _BAR_

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

Izoglukoza i syrop inulinowy są płynnymi substytutami cukru: zobacz motyw pierwszy preambuły do rozporządzenia podstawowego.

Sueco

8 — I den ursprungliga versionen av grundförordningen hänvisades till ”insulinsirap” i stället för ”inulinsirap”.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

a) cukier C lub izoglukoza C są wywożone z Państwa Członkowskiego, na terytorium którego zostały wyprodukowane;

Sueco

a) C-sockret eller C-isoglukosen har exporterats från den medlemsstat inom vars territorium produktionen ägt rum,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

Można podjąć decyzję, że cukier lub izoglukoza wykorzystywana do produkcji niektórych produktów nie jest uważana za produkcję w rozumieniu niniejszego rozdziału.

Sueco

Beslut får fattas om att socker eller isoglukos som används för produktion av vissa produkter inte skall betraktas som produktion enligt detta kapitel.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

W przypadku gdy produktem podstawowym jest izoglukoza dostosowania ustanawia się zgodnie z ust. 4 i stosuje się na 100 kilogramów suchej masy danego produktu.

Sueco

När basprodukten är en isoglukos skall justeringen fastställas i enlighet med punkt 4 i denna artikel och skall tillämpas per 100 kg torrsubstans av den berörda produkten.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

a) produkt został wywieziony bez refundacji jako cukier biały, izoglukoza nieprzetworzona lub syrop inulinowy nieprzetworzony;

Sueco

a) om produkten har exporterats utan bidrag, som vitsocker, obearbetad isoglukos eller obearbetad inulinsirap,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

236,963 EUR za tonę ekwiwalentnej suchej masy – cukier/izoglukoza jako opłata B dla syropu inulinowego B.

Sueco

236,963 euro per ton torrsubstans uttryckt i socker/isoglukosekvivalenter som B-avgift för B-inulinsirap.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

170,929 EUR za tonę ekwiwalentnej substancji suchej – cukier/izoglukoza jako opłata B dla syropu inulinowego B.

Sueco

170,929 euro per ton motsvarande torrsubstans – socker/ isoglukos som B-avgift för B-insulinsirap.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo