Preguntar a Google

Usted buscó: concupiscências (Portugués - Albanés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Albanés

Información

Portugués

Mas os iníquos se entregaram às suas concupiscências e forampecadores.

Albanés

Ka pasur vetëm disa prej tyre – që i shpëtuam Ne! e, ata që bënin zullum, ipeshin pas kënaqësive dhe ishin mëkatarë.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

E os que são de Cristo Jesus crucificaram a carne com as suas paixões e concupiscências.

Albanés

Në qoftë se rrojmë në Frymë, në Frymë edhe duhet të ecim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

Como filhos obedientes, não vos conformeis �s concupiscências que antes tínheis na vossa ignorância;

Albanés

sepse është shkruar: ''Jini të shenjtë, sepse unë jam i shenjtë''.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

sabendo primeiro isto, que nos últimos dias virão escarnecedores com zombaria andando segundo as suas próprias concupiscências,

Albanés

Sepse ata me dashje harruan se nëpërmjet fjalës së Perëndisë qiejt vinin në eksistencë shumë kohë më parë, dhe se toka doli nga uji dhe u sajua nëpërmjet ujit,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

Sucedeu-lhes, depois, uma descendência, que abandonou a oração e se entregou às concupiscências.

Albanés

E, pos tyre, erdhën breznitë (e shëmtuara), të cilat braktisën namazin dhe ndoqën epshet e veta.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

Sucedeu-lhes, depois, uma descendência, que abandonou a oração e se entregou às concupiscências.

Albanés

Por, pas atyre mbetën pasardhës të këqinj, të cilët e lanë namazin dhe u dhanë pas epsheve.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

os quais vos diziam: Nos últimos tempos haverá escarnecedores, andando segundo as suas ímpias concupiscências.

Albanés

Këta janë ata që shkaktojnë përçarjet, njerëz mishor, që s'kanë Frymën.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

Mas revesti-vos do Senhor Jesus Cristo; e não tenhais cuidado da carne em suas concupiscências.

Albanés

Por vishuni me Zotin Jezu Krisht dhe mos tregoni kujdes për mishin, që t'ia kënaqni lakmitë.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

Não reine, portanto, o pecado em vosso corpo mortal, para obedecerdes �s suas concupiscências;

Albanés

Le të mos mbretërojë, pra, mëkati në trupin tuaj të vdekshëm, që t'i bindeni atij në epshet e veta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

para que, no tempo que ainda vos resta na carne não continueis a viver para as concupiscências dos homens, mas para a vontade de Deus.

Albanés

Prandaj u duket çudi që ju nuk rendni me ta në po ato teprime shthurjeje dhe flasin keq për ju.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

Porque, falando palavras arrogantes de vaidade, nas concupiscências da carne engodam com dissoluções aqueles que mal estão escapando aos que vivem no erro;

Albanés

Sepse ata që shpëtuan nga ndyrësitë e botës me anë të njohjes së Zotit dhe Shpëtimtarit Jezu Krisht, nëse përsëri ngatërrohen nga këto dhe munden, gjendja e tyre e fundit është më e keqe se e para.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

Por isso Deus os entregou, nas concupiscências de seus corações, � imundícia, para serem os seus corpos desonrados entre si;

Albanés

Prandaj Perëndia ia dorëzoi papastërtsë në epshet e zemrave të tyre, për të çnderuar trupat e tyre në mes vetë atyre,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

Porque deste número são os que se introduzem pelas casas, e levam cativas mulheres néscias carregadas de pecados, levadas de várias concupiscências;

Albanés

të cilat mësojnë gjithnjë dhe kurrë nuk mund të arrijnë në njohjen e plotë të së vërtetës.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

Estes são murmuradores, queixosos, andando segundo as suas concupiscências; e a sua boca diz coisas muito arrogantes, adulando pessoas por causa do interesse.

Albanés

Por ju, shumë të dashur, mbani mend fjalët që ju kanë parathënë apostujt e Zotit tonë Jezu Krisht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

Sucedeu-lhes, depois, uma descendência, que abandonou a oração e se entregou às concupiscências. Porém, logo terão oseu merecido castigo,

Albanés

E pas tyre (të mirëve) erdhën pasardhës të këqij, që e lanë namazin e u dhanë pas kënaqësive (trupore), e më vonë do të hidhen në çdo gjë të keqe (ose në Gaja).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

Mas os que querem tornar-se ricos caem em tentação e em laço, e em muitas concupiscências loucas e nocivas, as quais submergem os homens na ruína e na perdição.

Albanés

Sepse lakmia për para është rrënja e gjithë të këqijave dhe, duke e lakmuar atë fort, disa u larguan nga besimi dhe e depërtuan veten e tyre në shumë dhimbje.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

especialmente aqueles que, seguindo a carne, andam em imundas concupiscências, e desprezam toda autoridade. Atrevidos, arrogantes, não receiam blasfemar das dignidades,

Albanés

Por këta, si shtazë pa mend, të lindura nga natyra që të kapen dhe të shkatërrohen, flasin keq për gjërat që nuk i dinë dhe do të asgjësohen në prishjen e tyre, duke marrë kështu shpërblimin e paudhësisë së tyre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

Amados, exorto-vos, como a peregrinos e forasteiros, que vos abstenhais das concupiscências da carne, as quais combatem contra a alma;

Albanés

Nënshtrohuni, pra, për hir të Zotit, çdo pushteti njerëzor, qoftë mbretit, si më të lartit,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

Se ao menos houvesse, entre as gerações que vos precederam, alguns sensatos que proibissem a corrupção na terra, como o fizeram uns poucos do que havíamos salvo! Mas os iníquos se entregaram às suas concupiscências e forampecadores.

Albanés

E përse të mos ketë pasur nga breznitë që ishin para jush, të zotët e mendjes e të nderit që të ndalonin çrregullimin e kaosin në tokë, përveç një pakice, të cilët i shpëtuam (ngase frenuan nga të këqiat), e ata që ishin mizorë u dhanë pas kënaqësive si të shfrenar, duke vazhduar të jenë mëkatarë.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

Se ao menos houvesse, entre as gerações que vos precederam, alguns sensatos que proibissem a corrupção na terra, como o fizeram uns poucos do que havíamos salvo! Mas os iníquos se entregaram às suas concupiscências e forampecadores.

Albanés

Meqë ndër breznitë përpara jush nuk ka pasur të ndershëm, të cilët do të pengonin turbullirat në tokë, përveç një pakicë të cilët ne i kemi shpëtuar, kurse ata që kanë bërë mizori kanë ndjekur rrugën e kënaqësisë dhe kanë qenë gabimtarë.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo