De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
esta autorização orçamental é será deduzida da autorização provisional global referida no artigo 150.º.
cet engagement budgétaire est porté en déduction de l'engagement provisionnel global visé à l'article 150.
para fins do orçamento provisional, apresentam‑se de seguida os montantes previstos para as taxas.
aux fins du budget provisoire, des propositions sont formulées ici concernant les différents niveaux des redevances.
as autorizações referidas no primeiro parágrafo são deduzidas da autorização provisional global referida no n.º 1.
les engagements visés au premier alinéa sont portés en déduction de l'engagement provisionnel global visé au paragraphe 1.
provisão constituída como dotação provisional destinada a cobrir o pagamento das contribuições patronais para o regime de pensões comunitário.
provision constituée comme crédit provisionnel pour le versement des contributions patronales au régime communautaire des pensions.
ask your lawyer or the judge for information about possibilities to challenge the arrest, to review the detention or to ask for provisional release.
demandez à votre avocat ou au juge des informations sur les possibilités de contester l'arrestation, de réexaminer la détention ou de demander une mise en liberté provisoire.
as dotações deste artigo têm carácter puramente provisional e só podem ser utilizadas após transferência para outras rubricas do orçamento em conformidade com as disposições do regulamento financeiro.
les crédits de cet article ont un caractère purement provisionnel et ne peuvent être utilisés qu’après avoir été virés vers d’autres lignes du budget conformément au règlement financier.
a autorização orçamental é provisional sempre que se destine a cobrir despesas correntes de natureza administrativa, cujos montantes ou beneficiários finais não estejam determinados de forma definitiva.
l'engagement budgétaire est provisionnel lorsqu'il est destiné à couvrir des dépenses courantes de nature administrative dont soit le montant, soit les bénéficiaires finaux ne sont pas déterminés de manière définitive.
tem um carácter puramente provisional e apenas pode ser utilizado após transferência para as rubricas apropriadas do presente capítulo, em conformidade com o disposto no regulamento financeiro.
il a un caractère purement provisionnel et ne peut être utilisé qu'après avoir été viré vers d'autres articles ou postes du présent chapitre conformément aux dispositions du règlement financier.