Preguntar a Google

Usted buscó: acerca da professora e das alunas (Portugués - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Latín

Información

Portugués

da lepra das vestes e das casas;

Latín

leprae vestium et domoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

amigas,lede a história da águia e das moscas

Latín

Amicae,lege histórïae aguïlae et muscae.

Última actualización: 2013-02-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

amigas,lede a história da águia e das moscas

Latín

Amicae,legitis histórïae aguïlae et muscae.

Última actualización: 2013-02-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

da inchação, das pústulas e das manchas lustrosas;

Latín

cicatricis et erumpentium papularum lucentis maculae et in varias species coloribus inmutati

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

Mas, irmãos, acerca dos tempos e das épocas não necessitais de que se vos escreva:

Latín

de temporibus autem et momentis fratres non indigetis ut scribamus vobi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

lagarta das maçãs e das peras

Latín

Laspeyresia pomonella

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

Bebe a água da tua própria cisterna, e das correntes do teu poço.

Latín

bibe aquam de cisterna tua et fluenta putei tu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

e das pessoas dezesseis mil),

Latín

et de hominibus sedecim milibu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

E todos os que o ouviam se admiravam da sua inteligência e das suas respostas.

Latín

stupebant autem omnes qui eum audiebant super prudentia et responsis eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

para te guardarem da mulher má, e das lisonjas da língua da adúltera.

Latín

ut custodiant te a muliere mala et a blanda lingua extranea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

Surgiu então uma contenda entre os discípulos de João e um judeu acerca da purificação.

Latín

facta est ergo quaestio ex discipulis Iohannis cum Iudaeis de purification

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

Mas evita questões tolas, genealogias, contendas e debates acerca da lei; porque são coisas inúteis e vãs.

Latín

stultas autem quaestiones et genealogias et contentiones et pugnas legis devita sunt enim inutiles et vana

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

Eis que vêm os dias, diz o Senhor, em que cumprirei a boa palavra que falei acerca da casa de Israel e acerca da casa de Judá.

Latín

ecce dies veniunt dicit Dominus et suscitabo verbum bonum quod locutus sum ad domum Israhel et ad domum Iud

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

tinham, porém, contra ele algumas questões acerca da sua religião e de um tal Jesus defunto, que Paulo afirmava estar vivo.

Latín

quaestiones vero quasdam de sua superstitione habebant adversus eum et de quodam Iesu defuncto quem adfirmabat Paulus viver

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

Pois assim diz o Senhor dos exércitos acerca das colunas, e do mar, e das bases, e dos demais utensílios que ficaram na cidade,

Latín

quia haec dicit Dominus exercituum ad columnas et ad mare et ad bases et ad reliqua vasorum quae remanserunt in civitate ha

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

E haverá bastante leite de cabras para o teu sustento, para o sustento da tua casa e das tuas criadas.

Latín

sufficiat tibi lac caprarum in cibos tuos in necessaria domus tuae et ad victum ancillis tui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

antes que me vá para o lugar de que não voltarei, para a terra da escuridão e das densas trevas,

Latín

antequam vadam et non revertar ad terram tenebrosam et opertam mortis caligin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

Então o rei Davi sentiu saudades de Absalão, pois já se tinha consolado acerca da morte de Amnom.

Latín

cessavitque David rex persequi Absalom eo quod consolatus esset super Amnon interit

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

Depois, quando deixou a multidão e entrou em casa, os seus discípulos o interrogaram acerca da parábola.

Latín

et cum introisset in domum a turba interrogabant eum discipuli eius parabola

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

Agora, ó Senhor, seja confirmada para sempre a palavra que falaste acerca da teu servo, e acerca da sua casa, e faze como falaste.

Latín

nunc igitur Domine sermo quem locutus es famulo tuo et super domum eius confirmetur in perpetuum et fac sicut locutus e

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo