Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
abrange fundamentalmente três domínios.
dokumentas iš esmės apima tris pagrindines sritis.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a inflação é fundamentalmente um fenómeno monetário .
toliau pateiktą pav .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
disposições de carácter fundamentalmente fiscal; b)
— miestų ir kaimų planavimui;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tais alterações não influenciaram fundamentalmente o teor da convenção.
Šie pakeitimai neturės esminio poveikio konvencijos turiniui.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
cada rede deveria competir fundamentalmente pelos seus próprios meios.
iš esmės kiekvienas tinklas turėtų konkuruoti savo jėgomis.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as problemáticas nos dois processos distinguem-se, no entanto, fundamentalmente.
tačiau šioje ir minėtoje bylose iškelti klausimai iš esmės skiriasi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a brinzolamida é fundamentalmente eliminada por excreção renal (aproximadamente 60%).
brinzolamidas pirmiausiai išsiskiria per inkstus (apie 60%).
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
a inflação é fundamentalmente um fenómeno monetário a inflação é fundamentalmente um fenómeno monetário.
pirma, 4.2 skirsnyje aptarsime, kodėl ir kaip pinigų politika daro įtaką palūkanų normoms.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
excreção a brinzolamida é fundamentalmente eliminada por excreção renal (aproximadamente 60%).
Šalinimas didžiausia brinzolamido dalis (vidutiniškai 60%) šalinama per inkstus.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
todavia, nesta fase, o tratamento desses problemas compete fundamentalmente aos estados-membros.
tačiau šiame etape tokias problemas turėtų spręsti valstybės narės.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
investigação fundamental;
fundamentiniai moksliniai tyrimai;
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad: