Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
como estás?
hoe gaan dit?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- olá, yus, como estás?
dag, yus, hoe gaan dit?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- como estás?
-hoe gaan dit? -nie sleg nie
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
christine. como estás?
christine, hoe gaan dit?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
como estás? pareces muito tenso.
haai, maat, jy's so gespanne
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
porque "obstinação", como estás a dizer, tu... tens que enfatizar a sílaba final.
omdat "toegeeflik" soos jy dit sê, ... jy moet die laaste lettergreep beklemtoon.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
pois cumprirá o que está ordenado a meu respeito, e muitas coisas como estas ainda tem consigo.
want hy sal volbring wat oor my besluit is, en baie sulke dinge is daar by hom.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se a ti viessem ladrões, ou roubadores de noite (como estás destruído!), não furtariam somente o que lhes bastasse? se a ti viessem os vindimadores, não deixariam umas uvas de rabisco?
as daar diewe, as daar nagrowers na jou gekom het--hoe is jy vernietig! --sou hulle nie net soveel gesteel het as wat vir hulle genoeg was nie? as daar druiwesnyers na jou gekom het, sou hulle nie die na-oes laat oorbly het nie?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
% 1 não parece ser um ficheiro de imagem. por favor utilize ficheiros com estas extensões:% 2
% 1 blyk nie 'n beeld lêer te wees nie. gebruik asseblief lêers met hierdie agtervoegsel:% 2
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad: