De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
na vertigem de ser contra todo o mal, condena as violações sistemáticas e a escravidão sexual.
im eifer des gefechts werden bei der verdammung alles bösen systematische vergewaltigungen und sexuelle sklaverei verurteilt.
quando falamos de tráfico de seres humanos estamos a falar de mulheres e raparigas reduzidas à escravidão sexual,
wenn wir von menschenhandel sprechen, dann reden wir von frauen und mädchen, die in sexueller sklaverei leben, von kindern, die geschlagen und misshandelt werden,
ninguém pode ser sujeito a escravidão nem a servidão . ninguém pode ser constrangido a realizar trabalho forçado ou obrigatório .
niemand darf gezwungen werden , zwangs - oder pflichtarbeit zu verrichten . menschenhandel ist verboten .
marca e impõe a superação dos padrões étnicos e da escravidão histórica e cultural através do diálogo e do consenso.
sie markiert die Überwindung ethnischer muster sowie historischer und kultureller sklaverei durch dialog und einigung.
que o trabalho escravo é um resquício da escravidão no brasil, particularmente nos estados do norte e nordeste do país, já se sabe.
sklavenarbeit ist in brasilien ein relikt aus zeiten der sklaverei, vor allem in den nördlichen und nordöstlichen staaten. das ist eine allgemein bekannte tatsache.
a aplicação do eurodac tem um impacto positivo sobre a proibição da escravidão e do trabalho forçado, bem como sobre o direito à liberdade e à segurança.
auf das verbot der sklaverei und der zwangsarbeit sowie das recht auf freiheit und sicherheit wird sich die umsetzung der eurodac-verordnung positiv auswirken.
não são apenas organizações sem consciência, mas são também clientes ricos e clientes menos ricos quem colabora na escravidão destas mulheres sem oportunidades.
nicht nur gewissenlose kriminelle vereinigungen, sondern auch reiche und weniger reiche kunden sind an der sklavenarbeit dieser chancenlosen frauen mit beteiligt.