Usted buscó: feminização (Portugués - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Alemán

Información

Portugués

feminização

Alemán

feminisierung

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 12
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

feminização adquirida

Alemán

feminisierung erworben

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

feminização da pobreza

Alemán

feminisierung der armut

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

feminização da pobreza;

Alemán

wachsender anteil von frauen an den von armut betroffenen;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

síndrome de feminização testicular

Alemán

testikuläre feminisierung

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

isto está intimamente relacionado com a feminização da pobreza.

Alemán

dies steht auch in einem engen zusammenhang mit der feminisierung der armut.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

de salientar neste contexto é a feminização da pobreza.

Alemán

3.5.1 hervorzuheben ist in diesem zusammenhang, dass immer mehr frauen von der armut betroffen sind.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

1.4 a problemática da feminização da pobreza num contexto mundial.

Alemán

1.4 das problem der verbreitung von armut unter frauen in einem globalen zusammenhang

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

a feminização da pobreza não é uma lei da natureza. nem o deveria ser.

Alemán

die armut von frauen ist kein naturgesetz und sollte es auch nicht sein.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

a feminização da pobreza não é um problema exclusivo dos novos estados-membros.

Alemán

das problem der feminisierung der armut beschränkt sich nicht allein auf die neuen mitgliedstaaten.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

em muitos pvd o aumento do trabalho infantil e a feminização da pobreza estão associados à globalização.

Alemán

in zahlreichen entwicklungsländern wird die zunahme der kinderarbeit und die wachsende verarmung der frauen mit der globalisierung in zusammenhang gebracht.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

o que é que se esconde por detrás daquilo a que os sociólogos chamam a feminização da pobreza?

Alemán

was verbirgt sich hinter dieser von den soziologen als weibliche armut bezeichneten erscheinung?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

É inadmissível que estejamos entretanto a falar, a nível da união, da feminização da pobreza!

Alemán

es darf doch nicht angehen, daß wir inzwischen unionsweit von der feminisierung der armut sprechen!

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

- aperfeiçoar métodos que tenham em conta as especificidades de cada sexo e procurar meios de combater a feminização da pobreza.

Alemán

- "ausarbeitung geschlechtsbezogener methoden und durchführung von forschungsarbeiten zur auseinandersetzung mit der feminisierung der armut".

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

integrar uma perspectiva de género em todas as medidas comunitárias de prevenção e combate à exclusão social, particularmente à luz da crescente feminização da pobreza;

Alemán

einbeziehung einer geschlechterperspektive in sämtliche maßnahmen der gemein­schaft zur verhinderung und bekämpfung sozialer ausgrenzung, insbesondere mit blick auf die zunehmende feminisierung der armut

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

a feminização do trabalho é resultado da crescente flexibilização do trabalho e da disponibilização de postos de trabalho nos países em desenvolvimento, cada vez mais preenchidos por mulheres.

Alemán

die feminisierung der arbeit ist ein ergebnis wachsender flexibilisierung der arbeit und der auslagerung von arbeitsplätzen in entwicklungsländern, die immer häufiger mit frauen besetzt werden.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

alguns cães podem também apresentar vómitos, diarreia ou sede aumentada, ou ainda desenvolver uma “síndrome de feminização”.

Alemán

bei einigen hunden kann es auch zu erbrechen, durchfall oder gesteigertem durst kommen, oder es kann sich ein “feminisierungssyndrom” entwickeln.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

mas a feminização do trabalho parcial não se deve apenas a motivos familiares, é também, em muitos casos, o único meio das mulheres para aceder ao mercado de trabalho5.

Alemán

doch ist die feminisierung der teilzeitarbeit nicht nur auf familiäre gründe zurückzuführen, sondern sie ist in vielen fällen auch die einzige möglichkeit für frauen, überhaupt zugang zur beschäftigung zu haben5.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

o fosso entre as palavras e as acção é ainda mais inquietante em tratando-se dos direitos das mulheres, o que leva à feminização da pobreza no mundo.

Alemán

was die rechte der frauen betrifft, ist die kluft zwischen worten und taten noch immer beunruhigend groß, was eine feminisierung der armut in der welt zur folge hat.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

as mulheres são particularmente vulneráveis ao tráfico de seres humanos devido à feminização da pobreza, à discriminação entre homens e mulheres, à falta de possibilidades de educação e de emprego nos seus países de origem.

Alemán

frauen sind dabei als erste gefährdet, weil sich armut zunehmend zu einem frauenproblem entwickelt hat, weil frauen wegen ihres geschlechts diskriminiert werden und weil sie in ihren herkunftsländern keine bildungs- und berufsperspektiven haben.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,785,424,603 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo