De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
feminização
feminisierung
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 12
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
feminização adquirida
feminisierung erworben
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
em muitos pvd o aumento do trabalho infantil e a feminização da pobreza estão associados à globalização.
in zahlreichen entwicklungsländern wird die zunahme der kinderarbeit und die wachsende verarmung der frauen mit der globalisierung in zusammenhang gebracht.
- aperfeiçoar métodos que tenham em conta as especificidades de cada sexo e procurar meios de combater a feminização da pobreza.
- "ausarbeitung geschlechtsbezogener methoden und durchführung von forschungsarbeiten zur auseinandersetzung mit der feminisierung der armut".
integrar uma perspectiva de género em todas as medidas comunitárias de prevenção e combate à exclusão social, particularmente à luz da crescente feminização da pobreza;
einbeziehung einer geschlechterperspektive in sämtliche maßnahmen der gemeinschaft zur verhinderung und bekämpfung sozialer ausgrenzung, insbesondere mit blick auf die zunehmende feminisierung der armut
a feminização do trabalho é resultado da crescente flexibilização do trabalho e da disponibilização de postos de trabalho nos países em desenvolvimento, cada vez mais preenchidos por mulheres.
die feminisierung der arbeit ist ein ergebnis wachsender flexibilisierung der arbeit und der auslagerung von arbeitsplätzen in entwicklungsländern, die immer häufiger mit frauen besetzt werden.
alguns cães podem também apresentar vómitos, diarreia ou sede aumentada, ou ainda desenvolver uma “síndrome de feminização”.
bei einigen hunden kann es auch zu erbrechen, durchfall oder gesteigertem durst kommen, oder es kann sich ein “feminisierungssyndrom” entwickeln.
mas a feminização do trabalho parcial não se deve apenas a motivos familiares, é também, em muitos casos, o único meio das mulheres para aceder ao mercado de trabalho5.
doch ist die feminisierung der teilzeitarbeit nicht nur auf familiäre gründe zurückzuführen, sondern sie ist in vielen fällen auch die einzige möglichkeit für frauen, überhaupt zugang zur beschäftigung zu haben5.
o fosso entre as palavras e as acção é ainda mais inquietante em tratando-se dos direitos das mulheres, o que leva à feminização da pobreza no mundo.
was die rechte der frauen betrifft, ist die kluft zwischen worten und taten noch immer beunruhigend groß, was eine feminisierung der armut in der welt zur folge hat.
as mulheres são particularmente vulneráveis ao tráfico de seres humanos devido à feminização da pobreza, à discriminação entre homens e mulheres, à falta de possibilidades de educação e de emprego nos seus países de origem.
frauen sind dabei als erste gefährdet, weil sich armut zunehmend zu einem frauenproblem entwickelt hat, weil frauen wegen ihres geschlechts diskriminiert werden und weil sie in ihren herkunftsländern keine bildungs- und berufsperspektiven haben.