Usted buscó: como e que fala beatrice ingles (Portugués - Amárico)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Amharic

Información

Portuguese

como e que fala beatrice ingles

Amharic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Amárico

Información

Portugués

e que agraciei liberalmente ,

Amárico

ለእርሱም ( ኑሮውን ) መዘርጋትን የዘረጋሁለት ( ከኾነ ሰው ገር ተዎኝ ) ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e que ele faz rir e chorar .

Amárico

እነሆ እርሱም አስሳቀ ፣ አስለቀሰም ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e que ele enriquece e dá satisfação .

Amárico

እነሆ እርሱም አከበረ ፣ ጥሪተኛም አደረገ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e que irrompem , nas colunas adversárias ,

Amárico

በ ( ጠላት ) ክቢ መካከል በእርሱ ( በጧት ) በተጋፈጡትም እምላለሁ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e que ele dá a vida e a morte .

Amárico

እነሆ እርሱም ገደለ ፣ አስነሳም ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e que a ele compete a segunda criação .

Amárico

የኋለኛይቱም ማስነሳት በእርሱ ላይ ነው ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e que meu castigo será o dolorosíssimo castigo !

Amárico

ቅጣቴም እርሱ አሳማሚ ቅጣት መኾኑን ( ንገራቸው ) ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e que é violento quanto ao amor aos bens terrenos .

Amárico

እርሱም ገንዘብን ለመውደድ በጣም ብርቱ ነው ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

irmãos, tomai como exemplo de sofrimento e paciência os profetas que falaram em nome do senhor.

Amárico

ወንድሞች ሆይ፥ የመከራና የትዕግሥት ምሳሌ የሆኑትን በጌታ ስም የተናገሩትን ነቢያትን ተመልከቱ።

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e que me agradecêsseis , porque esta é a senda reta ?

Amárico

ተገዙኝም ፤ ይህ ቀጥተኘ መንገድ ነው ፤ ( በማለትም ) ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

comei e bebei , com proveito , pelo bem que fizestes !

Amárico

« ትሠሩት በነበራችሁት ዋጋ የምትደሰቱ ኾናችሁ ብሉ ፣ ጠጡም ፤ » ( ይባላሉ ) ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a não ser a primeira vez , e que jamais seremos castigados ?

Amárico

« የመጀመሪያይቱ መሞታችን ብቻ ስትቀር ፡ ፡ እኛም የምንቅቀጣ አይደለንምን ? » ( ይላሉ ) ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e dilatamos a terra ; e que excelente dilatador tendes em nós !

Amárico

ምድርንም ዘረጋናት ፡ ፡ ምን ያማርንም ዘርጊዎች ( ነን ! )

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e que ainda pretende que lhe sejam acrescentados ( os bens ) !

Amárico

ከዚያም ልጨምርለት ይከጅላል ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e que , quando são afligidos por um erro opressivo , sabem defender-se .

Amárico

ለእነዚያም በደል በደረሰባቸው ጊዜ እነርሱ ( በመሰሉ ) የሚመልሱ ለኾኑት ( በላጭና ኗሪ ነው ) ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e que ele criou ( tudo ) em pares : o masculino e o feminino ,

Amárico

እርሱም ሁለቱን ዓይነቶች ወንድንና ሴትን ፈጠረ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o que fala em língua edifica-se a si mesmo, mas o que profetiza edifica a igreja.

Amárico

በልሳን የሚናገር ራሱን ያንጻል፤ ትንቢትን የሚናገር ግን ማኅበሩን ያንጻል።

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

assim todos comeram, e se fartaram; e do que sobejou dos pedaços levantaram sete alcofas cheias.

Amárico

ሁሉም በሉና ጠገቡ፥ የተረፈውንም ቁርስራሽ ሰባት ቅርጫት ሙሉ አነሡ።

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

que os réprobos comerão , e com eles fartarão os seus bandulhos .

Amárico

እነርሱም ከእርሷ በይዎች ናቸው ፤ ሆዶችንም ከእርሷ ሞይዎች ናቸው ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

se, pois, eu não souber o sentido da voz, serei estrangeiro para aquele que fala, e o que fala será estrangeiro para mim.

Amárico

እንግዲህ የቋንቋውን ፍች ባላውቅ ለሚናገረው እንግዳ እሆናለሁ፥ የሚናገረውም ለእኔ እንግዳ ይሆናል።

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,286,807 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo