Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eu sou o pão da vida.
የሕይወት እንጀራ እኔ ነኝ።
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
não adoro o que adorais ,
« ያንን የምትግገዙትን ( ጣዖት አሁን ) አልግገዛም ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a conseguir o que preferis ?
በውስጡ ለእናንተ የምትመርጡት አላችሁ ( የሚል )
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nem vós adorais o que adoro .
« እናንተም እኔ የምግገዛውን ( አምላክም አሁን ) ተገዢዎች አይደላችሁም ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
então , o que tiver transgredido ,
የካደ ሰውማ ፣
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e jamais adorarei o que adorais ,
« እኔም ያንን የተገዛችሁትን ( ወደፊት ) ተገዢ አይደለሁም ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
presenciando o que fizeram com os fiéis ,
እነርሱም በምእምናኖቹ በሚሠሩት ( ማሰቃየት ) ላይ መስካሪዎች ናቸው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e em que dizem o que não fazem ?
እነሱም የማይሠሩትን ነገር የሚናገሩ መኾናቸውን ( አታይምን ) ፤
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
disse-lhes : adorais o que esculpis ,
አላቸው « የምትጠርቡትን ትግገዛላችሁን ? »
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de que o que vos é prometido está iminente !
ያ የምትስፈራሩበት ( ትንሣኤ ) በእርግጥ ኋኝ ነው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de nada lhes valeria o que tanto os deleitou !
ይጣቀሙበት የነበሩት ሁሉ ከእነሱ ምንም አያብቃቃቸውም ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
então , saberá , cada alma , o que está apresentando .
ነፍስ ሁሉ ( ከሥራ ) ያቀረበችውን ታውቃለች ፤
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e o que te fará compreender o que é o tártaro ?
ሰቀር ምን እንደኾነች ምን አሳወቀህ ?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deus conhece tanto o que ocultais , como o que manifestais .
አላህም የምትደብቁትንና የምትገልጹትን ሁሉ ያውቃል ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e o que te fará entender o que é il ' lilin ?
ዒሊዮንም ምን እንደ ኾነ ምን አሳወቀህ ?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quem tem ouvidos, ouça o que o espírito diz �s igrejas.
መንፈስ ለአብያተ ክርስቲያናት የሚለውን ጆሮ ያለው ይስማ።
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
em verdade , podemos mostrar-te o que lhe temos prometido .
እኛም የምናስፈራራቸውን ነገር ልናሳይህ በእርግጥ ቻዮች ነን ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
moisés lhes ordenou : arrojai , pois , o que tender a arrojar !
ሙሳ « ለእነርሱ እናንተ የምትጥሉትን ጣሉ » አላቸው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e sabei que esta vossa comunidade é única , e que eu sou o vosso senhor . temei-me , pois !
ይህችም ( በአንድ አምላክ የማመን ሕግጋት ) አንድ መንገድ ስትኾን ሃይማኖታችሁ ናት ፡ ፡ እኔም ጌታችሁ ነኝና ፍሩኝ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
disse-lhe : eis o que procurávamos ! e voltaram pelo mesmo caminho .
( ሙሳም ) ይህ እንፈልገው የነበርነው ነው አለው ፡ ፡ በፈለጎቻቸውም ላይ እየተከተሉ ተመለሱ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: