Usted buscó: eu sou o que sou (Portugués - Amárico)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Amharic

Información

Portuguese

eu sou o que sou

Amharic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Amárico

Información

Portugués

eu sou o pão da vida.

Amárico

የሕይወት እንጀራ እኔ ነኝ።

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

não adoro o que adorais ,

Amárico

« ያንን የምትግገዙትን ( ጣዖት አሁን ) አልግገዛም ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a conseguir o que preferis ?

Amárico

በውስጡ ለእናንተ የምትመርጡት አላችሁ ( የሚል )

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

nem vós adorais o que adoro .

Amárico

« እናንተም እኔ የምግገዛውን ( አምላክም አሁን ) ተገዢዎች አይደላችሁም ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

então , o que tiver transgredido ,

Amárico

የካደ ሰውማ ፣

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e jamais adorarei o que adorais ,

Amárico

« እኔም ያንን የተገዛችሁትን ( ወደፊት ) ተገዢ አይደለሁም ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

presenciando o que fizeram com os fiéis ,

Amárico

እነርሱም በምእምናኖቹ በሚሠሩት ( ማሰቃየት ) ላይ መስካሪዎች ናቸው ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e em que dizem o que não fazem ?

Amárico

እነሱም የማይሠሩትን ነገር የሚናገሩ መኾናቸውን ( አታይምን ) ፤

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

disse-lhes : adorais o que esculpis ,

Amárico

አላቸው « የምትጠርቡትን ትግገዛላችሁን ? »

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

de que o que vos é prometido está iminente !

Amárico

ያ የምትስፈራሩበት ( ትንሣኤ ) በእርግጥ ኋኝ ነው ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

de nada lhes valeria o que tanto os deleitou !

Amárico

ይጣቀሙበት የነበሩት ሁሉ ከእነሱ ምንም አያብቃቃቸውም ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

então , saberá , cada alma , o que está apresentando .

Amárico

ነፍስ ሁሉ ( ከሥራ ) ያቀረበችውን ታውቃለች ፤

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e o que te fará compreender o que é o tártaro ?

Amárico

ሰቀር ምን እንደኾነች ምን አሳወቀህ ?

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

deus conhece tanto o que ocultais , como o que manifestais .

Amárico

አላህም የምትደብቁትንና የምትገልጹትን ሁሉ ያውቃል ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e o que te fará entender o que é il ' lilin ?

Amárico

ዒሊዮንም ምን እንደ ኾነ ምን አሳወቀህ ?

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

quem tem ouvidos, ouça o que o espírito diz �s igrejas.

Amárico

መንፈስ ለአብያተ ክርስቲያናት የሚለውን ጆሮ ያለው ይስማ።

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

em verdade , podemos mostrar-te o que lhe temos prometido .

Amárico

እኛም የምናስፈራራቸውን ነገር ልናሳይህ በእርግጥ ቻዮች ነን ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

moisés lhes ordenou : arrojai , pois , o que tender a arrojar !

Amárico

ሙሳ « ለእነርሱ እናንተ የምትጥሉትን ጣሉ » አላቸው ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e sabei que esta vossa comunidade é única , e que eu sou o vosso senhor . temei-me , pois !

Amárico

ይህችም ( በአንድ አምላክ የማመን ሕግጋት ) አንድ መንገድ ስትኾን ሃይማኖታችሁ ናት ፡ ፡ እኔም ጌታችሁ ነኝና ፍሩኝ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

disse-lhe : eis o que procurávamos ! e voltaram pelo mesmo caminho .

Amárico

( ሙሳም ) ይህ እንፈልገው የነበርነው ነው አለው ፡ ፡ በፈለጎቻቸውም ላይ እየተከተሉ ተመለሱ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,032,086,926 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo