Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eu sei que se trata de um problema, pois acabo de chegar da turquia.
jeg håber, at alle de ærede medlemmer vil fortsætte med at støtte disse bestræbelser i de kommende kritiske uger og i fremtiden, når den endelige aftale fordrer dette organs godkendelse.
acaba de chegar um telex do qual extrairei a seguinte frase que é importante.
ingen kan nægte, at handelsskævhederne mellem japan på den ene side og det europæiske fællesskab og de forenede stater på den anden side er af alvorlige dimensioner, og der er blevet nævnt tal.
acabo de chegar de uma reunião extremamente importante com a delegação dos estados unidos.
vi har, som jeg sagde, haft en række problemer, bl.a. med udstedelse af de forordninger, som er grundlaget for phare- og tacis-programmernes funktioner.
acabo de chegar dum lar em freiburg onde estão instalados refugiados que aí procuram auxílio e abrigo.
jeg er netop vendt tilbage fra et hjem i freiburg, hvor asylsøgere, som søger hjælp og tilflugt der, er anbragt.
estes estudos acabam de chegar ao cta em versão francesa e inglesa e estão a ser revistos para publicação.
disse undersøgelser har tcl netop modtaget på fransk og engelsk og de er nu ved at blive bearbejdet med henblik på offentlig gørelse .
senhor presidente, acabo de chegar de copenhaga, onde tive a oportunidade de falar com alguns letões.
hr. formand, jeg er lige kommet tilbage fra københavn, hvor jeg havde lejlighed til at tale med nogle lettiske repræsentanter.
tratase de um caminho difícil - e eu acabo de chegar precisamente da roménia - quando temos atrás de nós uma longa experiência de ditadura.
eumedlem-skab vil hjælpe med til at støtte demokratiet, freden og velstanden i central- og Østeuropa.
senhora presidente, acabo de chegar de bruxelas, onde participei na última reunião sobre a carta dos direitos fundamentais.
fru formand, jeg kommer lige fra det sidste møde i bruxelles om chartret om grundlæggende rettigheder.
o facto de o senhor presidente do conselho acabar de chegar neste preciso momento, vem natural mente reforçar a importância das minhas felicitações.
vi synes derfor, at budgetudvalget ikke har ret til at forandre meget ved landbrugsudvalgets tekniske prioriteter.
presidente. - o senhor comissário liikanen acabou de chegar, certamente pela hora finlandesa, que não coincide com o nosso horário.
jeg er dog stadig overbevist om, at det er muligt at afslutte for handlingerne med sydafrika i slutningen af oktober/starten af november.