Usted buscó: alguma coisa faz a dor melhor ou pior (Portugués - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Danish

Información

Portuguese

alguma coisa faz a dor melhor ou pior

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Danés

Información

Portugués

apenas se faz a tentativa de impedir alguma coisa.

Danés

man forsøger kun at standse noget.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

se assim é, seria bom ver se haverá alguma coisa a fazer a esse respeito.

Danés

hvis det forholder sig sådan, ville det være godt at se på, om man kan gøre noget ved det.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

a comissão não quer interferir em problemas alheios ao debate, relativos à melhor ou pior organização dos trabalhos da comissão.

Danés

vor regering i det forenede kongerige har konsekvent blokkeret for vedtagelse af lovgivning om lige ret.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

não vou agora julgar se a conheço melhor ou pior, ou tanto ou mais, do que o senhor secretário de estado.

Danés

jeg vil ikke nu bedømme, om jeg kender den bedre eller dårligere eller ligesom eller mere end hr. de miguel.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

simeoni bem ou mal, melhor ou pior, mas formavam-se profissional, cultural e humanamente.

Danés

bru purón anden side skal skabe fremgang for de europæiske forsikringsvirksomheder, der er i stand til ikke alene at tilbyde forsikringer i europa, men også ude omkring i verden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

foi despindo pedro para vestir paulo que conseguimos, melhor ou pior, sobreviver com um orçamento irrisório.

Danés

det er ved at tage fra per for at give til poul, at det i gode såvel som dårlige år er lykkedes os at overleve med et latterligt lille budget.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

um desaire faria voar em estilhaços a directiva «televisão sem fronteiras» que protege, melhor ou pior, a nossa produção europeia.

Danés

i tilfælde af fiasko ville direktivet om »fjernsyn uden grænser«, der så nogenlunde skal beskytte vor europæiske produktion, gå i stumper og stykker.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

quanto aos resultados, sem me referir a ninguém em especial, muitos do meu grupo já falaram sobre quem se saiu melhor ou pior na comissão indigitada.

Danés

hvad angår resultaterne, har flere i min gruppe, uden her at sætte navn på de enkelte kommissærer, allerede givet udtryk for, hvem i den tiltrædende kommission de synes var gode eller mindre gode.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

torres marques diferentes administrações, da melhor ou pior gestão des tas despesas ou da eficácia na utilização dos recursos públicos. blicos.

Danés

for skatteforskellene mellem de forskellige territorier er fordelagtige for borgerne som helhed i det omfang, de skyldes for skellige niveauer for offentlige udgifter hos de forskellige myndigheder, en bedre eller dårligere håndtering af ud gifterne eller en effektiv udnyttelse af de offentlige midler. ler.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

por conseguinte, os fundos estruturais não permitem impossíveis tal como se apresentam, mas há que pensar que esse dinheiro pode ser melhor ou pior utilizado.

Danés

de tre retningslinjer for kommissionens forslag er således realistiske priser, begrænsning af produktionen med det middel, som er det mindste onde — der er ikke noget middel, som er helt fremragende — og for det tredje en tilskyndelse til kvalitet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

por outras palavras, é importante saber se os nossos investimentos serviram para alguma coisa ou não, se a situação dos direitos humanos num determinado país melhorou ou piorou depois das nossas iniciativas e das nossas intervenções.

Danés

med andre ord er det vigtigt at vide, om vores investeringer har tjent til noget eller ej, om menneskerettighedssituationen i et land er forbedret eller forværret efter vores initiativer og vores interventioner.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

o que faz a união europeia a esse respeito? já fizemos, de facto, alguma coisa mas, ao mesmo tempo, devo dizer que a situação não mudou.

Danés

vi glæder os over, at hr. berisha har appelleret om at vise mådehold, men hans krav om, at premierminister nano skal træde tilbage, tjener ikke til at løse situationen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

não vou, portanto, manifestar qualquer opinião de que o modelo social de um estado-membro é melhor ou pior do que o de outro.

Danés

jeg vil derfor ikke udtale mig om, hvorvidt ét lands samfundsmodel er bedre eller dårligere end et andets.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

já que me é pedido que diga alguma coisa sobre alguns aspectos, gostaria em primeiro lugar de sublinhar que não posso de modo algum com preender que se exija da comissão, como por exemplo o faz a senhora deputada mcintosh, que bloqueie os fundos destinados à frança.

Danés

bistanden til sng kan ikke løsrives fra intensiveringen af de økonomiske forbindelser mellem disse stater og ef. dette betyder to ting.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

não se trata de um ou outro período transitório, nem de um melhor ou pior funcionamento deste ou daquele projecto, deste ou daquele programa, deste ou daquele fundo.

Danés

det handler ikke om den ene eller den anden overgangsfrist, om en bedre eller dårligere funktion af det ene eller det andet projekt eller den ene eller den anden fond.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

existem vários locais onde você poderá ter mais informações se se quiser envolver no desenvolvimento. o primeiro passo é subscrever- se em algumas das listas de correio. irá encontrar facilmente alguma coisa que pode ser melhorada ou aperfeiçoada.

Danés

der er adskillige steder hvor du kan få mere at vide, hvis du ønsker at blive involveret i programudvikling. det første trin er at tilmelde sig nogle af postlisterne. du vil snart finde noget der kan forbedres eller tilføjes.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

lalor se realiza em condições satisfatórias, e aqui acrescentarei que os materiais de substituição, melhor ou pior estudados, são por vezes tanto ou quando não mesmo mais perigosos que o amianto, já conhecido e controlado.

Danés

wynn af redegørelsen for det europæiske institut til for bedring af leve- og arbejdsvilkårene og dets ind tægter og udgifter faktisk nævner, i selve rådets dokument, at der skal gives decharge til bestyrelsen. må jeg minde rådet om, at det er parlamentet, der meddeler decharge, og ikke rådet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o que eu não sei ao certo é se, ao longo desse período, a legislação melhorou ou piorou.

Danés

hvad jeg ikke er sikker på, er, om lovgivningen i den periode er blevet bedre eller værre.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

e, por muito bem escritos que estejam, não há regulamentos que os possam prevenir inteiramente, embora possam facilitar uma gestão melhor ou pior dos fundos orçamentais e suscitar uma maior ou menor confiança dos cidadãos quanto à sua legalidade e eficácia.

Danés

og uanset hvor godt skrevet de er, er der selvfølgelig ingen regelsæt, der fuldstændig kan forhindre dem, men alligevel kan de med mere eller mindre held fremme forvaltningen af budgetmidler og offentlighedens mere eller mindre generelle tillid til budgettets lovlighed og effektivitet.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

próprio entendido como formação contínua, uma vez que os professores se abrem a novas culturas, a outras práti­cas pedagógicas e didácticas, a outros sistemas educativos, melhorando as suas competências linguísticas e apren­dendo melhor ou pior a dominar novas tecnologias da informação, para apenas citar alguns exemplos.

Danés

i nogle tilfælde har lærere fra de delta­gende skoler skullet medvirke i efterud­dannelseskurser for at fortælle andre lærere og skoler om europæiske part­nerskaber.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,359,815 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo